1 Samuel 10:10
ଶାଉଲ ଏବଂ ତାଙ୍କର ସବେକ ଜିବେଥ୍ଇଲୋହିମ୍କକ୍ସ୍ଟ ଗଲେ। ସହେି ସ୍ଥାନ ରେ ଶାଉଲ ଦଳେ ଭବିଷ୍ଯଦ୍ବକ୍ତାଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ଭଟେିଲେ। ପକ୍ସ୍ଟଣି ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଆତ୍ମା ତାହାଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ଆକ୍ରାନ୍ତ କରନ୍ତେ ସେ ସମାନଙ୍କେ ଭିତ ରେ ନାଚି, ଗାଇ ଭବିଷ୍ଯତ୍ବାଣୀ ପ୍ରଗ୍ଭର କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ।
And when they came | וַיָּבֹ֤אוּ | wayyābōʾû | va-ya-VOH-oo |
thither | שָׁם֙ | šām | shahm |
to the hill, | הַגִּבְעָ֔תָה | haggibʿātâ | ha-ɡeev-AH-ta |
behold, | וְהִנֵּ֥ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
a company | חֶֽבֶל | ḥebel | HEH-vel |
of prophets | נְבִאִ֖ים | nĕbiʾîm | neh-vee-EEM |
met | לִקְרָאת֑וֹ | liqrāʾtô | leek-ra-TOH |
Spirit the and him; | וַתִּצְלַ֤ח | wattiṣlaḥ | va-teets-LAHK |
of God | עָלָיו֙ | ʿālāyw | ah-lav |
came | ר֣וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
upon | אֱלֹהִ֔ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
prophesied he and him, | וַיִּתְנַבֵּ֖א | wayyitnabbēʾ | va-yeet-na-BAY |
among | בְּתוֹכָֽם׃ | bĕtôkām | beh-toh-HAHM |