1 Kings 7:31 in Oriya

Oriya Oriya Bible 1 Kings 1 Kings 7 1 Kings 7:31

1 Kings 7:31
ଉପଲର ମାଠିଆ ପାଇଁ ଏକ ଥାକ ଥିଲା। ଏହାର ଲମ୍ବ ଏକ ହାତ ଥିଲା। ମାଠିଆର ମୁହଁ ଗୋଲାକାର ଚତଃଷ୍କୋଣ ଥିଲା। ଏହାର ବ୍ଯାସ ଦଲଢହାତ ଥିଲା।ସସହି ଥାକଲର କଂସାସର ବହୁତ ନକ୍ସା ଅଙ୍କା ୟାଇଥିଲା।

1 Kings 7:301 Kings 71 Kings 7:32

1 Kings 7:31 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the mouth of it within the chapiter and above was a cubit: but the mouth thereof was round after the work of the base, a cubit and an half: and also upon the mouth of it were gravings with their borders, foursquare, not round.

American Standard Version (ASV)
And the mouth of it within the capital and above was a cubit: and the mouth thereof was round after the work of a pedestal, a cubit and a half; and also upon the mouth of it were gravings, and their panels were foursquare, not round.

Bible in Basic English (BBE)
The mouth of it inside the angle-plate was one cubit across; it was round like a pillar, a cubit and a half across; it had designs cut on it; the sides were square, not round.

Darby English Bible (DBY)
And the mouth of it within the crown and above was a cubit; and its mouth was rounded, [as] the work of the base, a cubit and a half; and also upon its mouth was sculpture; but their panels were square, not round.

Webster's Bible (WBT)
And the mouth of it within the capital and above was a cubit: but the mouth of it was round after the work of the base, a cubit and a half: and also upon the mouth of it were gravings with their borders, foursquare, not round.

World English Bible (WEB)
The mouth of it within the capital and above was a cubit: and the mouth of it was round after the work of a pedestal, a cubit and a half; and also on the mouth of it were engravings, and their panels were foursquare, not round.

Young's Literal Translation (YLT)
And its mouth within the chapiter and above `is' by the cubit, and its mouth `is' round, the work of the base, a cubit and half a cubit; and also on its mouth `are' carvings and their borders, square, not round.

And
the
mouth
וּ֠פִיהוּûpîhûOO-fee-hoo
within
it
of
מִבֵּ֨יתmibbêtmee-BATE
the
chapiter
לַכֹּתֶ֤רֶתlakkōteretla-koh-TEH-ret
and
above
וָמַ֙עְלָה֙wāmaʿlāhva-MA-LA
cubit:
a
was
בָּֽאַמָּ֔הbāʾammâba-ah-MA
but
the
mouth
וּפִ֙יהָ֙ûpîhāoo-FEE-HA
round
was
thereof
עָגֹ֣לʿāgōlah-ɡOLE
after
the
work
מַֽעֲשֵׂהmaʿăśēMA-uh-say
base,
the
of
כֵ֔ןkēnhane
a
cubit
אַמָּ֖הʾammâah-MA
half:
an
and
וַֽחֲצִ֣יwaḥăṣîva-huh-TSEE

הָֽאַמָּ֑הhāʾammâha-ah-MA
and
also
וְגַםwĕgamveh-ɡAHM
upon
עַלʿalal
mouth
the
פִּ֙יהָ֙pîhāPEE-HA
of
it
were
gravings
מִקְלָע֔וֹתmiqlāʿôtmeek-la-OTE
borders,
their
with
וּמִסְגְּרֹֽתֵיהֶ֥םûmisgĕrōtêhemoo-mees-ɡeh-roh-tay-HEM
foursquare,
מְרֻבָּע֖וֹתmĕrubbāʿôtmeh-roo-ba-OTE
not
לֹ֥אlōʾloh
round.
עֲגֻלּֽוֹת׃ʿăgullôtuh-ɡoo-lote