1 Kings 3:17
ଜଣେ ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋକ କହିଲା, ହେ ମାରେ ମହାରାଜା, ଆମ୍ଭେ ଦୁଇଜଣ ଏକତ୍ର ଗୋଟିଏ ଛାତ ତଳେ ବାସ କରୁଥିଲୁ ଓ ଆମ୍ଭେ ଉଭୟେ ଗର୍ଭବତୀ ହାଇେଥିଲୁ। ସହେି ଘ ରେ ତା' ସହିତ ବାସ କରୁଥିବା ବେଳେ ମୁଁ ଏକ ସନ୍ତାନ ପ୍ରସବ କଲି।
1 Kings 3:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the one woman said, O my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house.
American Standard Version (ASV)
And the one woman said, Oh, my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house.
Bible in Basic English (BBE)
And one of them said, O my lord, I and this woman are living in the same house; and I gave birth to a child by her side in the house.
Darby English Bible (DBY)
And the first woman said, Ah, my lord! I and this woman abode in one house; and I was delivered of a child with her in the house.
Webster's Bible (WBT)
And the one woman said, O my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house.
World English Bible (WEB)
The one woman said, Oh, my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house.
Young's Literal Translation (YLT)
and the one woman saith, `O, my lord, I and this woman are dwelling in one house, and I bring forth with her, in the house;
| And the one | וַתֹּ֜אמֶר | wattōʾmer | va-TOH-mer |
| woman | הָֽאִשָּׁ֤ה | hāʾiššâ | ha-ee-SHA |
| said, | הָֽאַחַת֙ | hāʾaḥat | ha-ah-HAHT |
| O | בִּ֣י | bî | bee |
| lord, my | אֲדֹנִ֔י | ʾădōnî | uh-doh-NEE |
| I | אֲנִי֙ | ʾăniy | uh-NEE |
| and this | וְהָֽאִשָּׁ֣ה | wĕhāʾiššâ | veh-ha-ee-SHA |
| woman | הַזֹּ֔את | hazzōt | ha-ZOTE |
| dwell | יֹֽשְׁבֹ֖ת | yōšĕbōt | yoh-sheh-VOTE |
| one in | בְּבַ֣יִת | bĕbayit | beh-VA-yeet |
| house; | אֶחָ֑ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| child a of delivered was I and | וָֽאֵלֵ֥ד | wāʾēlēd | va-ay-LADE |
| with | עִמָּ֖הּ | ʿimmāh | ee-MA |
| her in the house. | בַּבָּֽיִת׃ | babbāyit | ba-BA-yeet |
Cross Reference
Genesis 43:20
ସମାନେେ କହିଲେ, ମହାଶୟ ଆମ୍ଭେ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରୁଛୁ ଯେ, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭକୁ ଯାହା କହୁଛୁ ଏହା ସତ୍ଯ ଅଟେ। ଗତଥର ଆମ୍ଭମାନେେ ଏଠାକୁ ଖାଦ୍ୟ କ୍ରଯ କରିବାକୁ ଆସିଥିଲୁ।
Romans 13:7
ସମାଜ ରେ ଯାହାଙ୍କର ଯାହା ପ୍ରାପ୍ଯ ତାହାଙ୍କୁ ତାହା ଦିଅ। ଯାହାଙ୍କୁ ଶୁଳ୍କ ଦବୋ କଥା ତାହାଙ୍କୁ ସମସ୍ତ ପ୍ରକାରର ଶୁଳ୍କ ଦଇେ ଦିଅ। ଯାହାଙ୍କୁ ଭୟ ସହିତ ଆଦର କରିବା କଥା ସମାନଙ୍କେୁ ଭୟ ଓ ଆଦର କର। ଯାହାଙ୍କୁ ସମ୍ମାନ ଦବୋ କଥା ସମାନଙ୍କେୁ ସମ୍ମାନ ଦିଅ।