1 Kings 19:7
ଏହାପରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଦୃତ ପୁନର୍ବାର ଦ୍ବିତୀୟଥର ଆସି ସ୍ପର୍ଶ କଲେ ଓ କହିଲେ, ଉଠ! ଭୋଜନ କର। କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ଦୀର୍ଘ ୟାତ୍ରା ପାଇଁ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ହବୋ ଦରକାର।
And the angel | וַיָּשָׁב֩ | wayyāšāb | va-ya-SHAHV |
of the Lord | מַלְאַ֨ךְ | malʾak | mahl-AK |
again came | יְהוָ֤ה׀ | yĕhwâ | yeh-VA |
the second time, | שֵׁנִית֙ | šēnît | shay-NEET |
and touched | וַיִּגַּע | wayyiggaʿ | va-yee-ɡA |
said, and him, | בּ֔וֹ | bô | boh |
Arise | וַיֹּ֖אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
and eat; | ק֣וּם | qûm | koom |
because | אֱכֹ֑ל | ʾĕkōl | ay-HOLE |
journey the | כִּ֛י | kî | kee |
is too great | רַ֥ב | rab | rahv |
for | מִמְּךָ֖ | mimmĕkā | mee-meh-HA |
thee. | הַדָּֽרֶךְ׃ | haddārek | ha-DA-rek |