1 Kings 10:27
ରାଜା ଇଶ୍ରାୟେଲକୁ ଅତ୍ଯନ୍ତ ଧନଶାଳୀ କରି ଗଢିଲେ। ୟିରୁଶାଲମ ନଗର ରେ ରୂପା ସାଧାରଣତ ପଥର, ଇଟା ସଦୃଶ ହେଲା। ପ୍ରାଚୁର୍ୟ୍ଯ ହତେୁ ଏରସ କାଠକୁ ନିମ୍ନ ଭୂମିସ୍ଥ ତିମ୍ବିରି ବୃକ୍ଷ ତୁଲ୍ଯ କଲେ।
And the king | וַיִּתֵּ֨ן | wayyittēn | va-yee-TANE |
made | הַמֶּ֧לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
אֶת | ʾet | et | |
silver | הַכֶּ֛סֶף | hakkesep | ha-KEH-sef |
Jerusalem in be to | בִּירֽוּשָׁלִַ֖ם | bîrûšālaim | bee-roo-sha-la-EEM |
as stones, | כָּֽאֲבָנִ֑ים | kāʾăbānîm | ka-uh-va-NEEM |
and cedars | וְאֵ֣ת | wĕʾēt | veh-ATE |
made | הָֽאֲרָזִ֗ים | hāʾărāzîm | ha-uh-ra-ZEEM |
he to be as the sycomore trees | נָתַ֛ן | nātan | na-TAHN |
that | כַּשִּׁקְמִ֥ים | kaššiqmîm | ka-sheek-MEEM |
are in the vale, | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
for abundance. | בַּשְּׁפֵלָ֖ה | baššĕpēlâ | ba-sheh-fay-LA |
לָרֹֽב׃ | lārōb | la-ROVE |