1 Kings 1:37
ସଦାପ୍ରଭୁ ଯେପରି ମାରେ ମହାରାଜାଙ୍କର ସହବର୍ତ୍ତା ହାଇେଅଛନ୍ତି, ସହେିପରି ସଦାପ୍ରଭୁ ଶ ଲୋମନଙ୍କର ମଧ୍ଯ ସହବର୍ତ୍ତୀ ହୁଅନ୍ତୁ। ରାଜା ଶ ଲୋମନଙ୍କର ରାଜ୍ଯ ମାରେ ମହାରାଜଙ୍କର ରାଜ୍ଯଠାରୁ ଅଧିକ ବଡ ଓ ଅଧିକ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ହେଉ।
As | כַּֽאֲשֶׁ֨ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
the Lord | הָיָ֤ה | hāyâ | ha-YA |
hath been | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
with | עִם | ʿim | eem |
lord my | אֲדֹנִ֣י | ʾădōnî | uh-doh-NEE |
the king, | הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
even so | כֵּ֖ן | kēn | kane |
be | יִֽהְיֶ֣ | yihĕye | yee-heh-YEH |
he with | עִם | ʿim | eem |
Solomon, | שְׁלֹמֹ֑ה | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |
and make his throne | וִֽיגַדֵּל֙ | wîgaddēl | vee-ɡa-DALE |
greater | אֶת | ʾet | et |
כִּסְא֔וֹ | kisʾô | kees-OH | |
throne the than | מִ֨כִּסֵּ֔א | mikkissēʾ | MEE-kee-SAY |
of my lord | אֲדֹנִ֖י | ʾădōnî | uh-doh-NEE |
king | הַמֶּ֥לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
David. | דָּוִֽד׃ | dāwid | da-VEED |