1 Kings 1:31
ତା'ପରେ ବତ୍ଶବୋ ରାଜାଙ୍କୁ ଭୂମିଷ୍ଠ ପ୍ରଣାମ କରି କହିଲେ, ମାେ ମହାରାଜ ଦାଉଦ, ଦୀର୍ଘଜୀବି ହୁଅନ୍ତୁ!
Then Bath-sheba | וַתִּקֹּ֨ד | wattiqqōd | va-tee-KODE |
bowed | בַּת | bat | baht |
with her face | שֶׁ֤בַע | šebaʿ | SHEH-va |
earth, the to | אַפַּ֙יִם֙ | ʾappayim | ah-PA-YEEM |
and did reverence | אֶ֔רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
king, the to | וַתִּשְׁתַּ֖חוּ | wattištaḥû | va-teesh-TA-hoo |
and said, | לַמֶּ֑לֶךְ | lammelek | la-MEH-lek |
lord my Let | וַתֹּ֕אמֶר | wattōʾmer | va-TOH-mer |
king | יְחִ֗י | yĕḥî | yeh-HEE |
David | אֲדֹנִ֛י | ʾădōnî | uh-doh-NEE |
live | הַמֶּ֥לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
for ever. | דָּוִ֖ד | dāwid | da-VEED |
לְעֹלָֽם׃ | lĕʿōlām | leh-oh-LAHM |