1 Corinthians 8:8
ଖାଦ୍ୟ ଆମକୁ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ କରାଏ ନାହିଁ। ଖାଦ୍ୟ ନ ଖାଇବା ଦ୍ବାରା ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ସହ ଆମର ସମ୍ପର୍କ ରେ କ୍ଷତି ହୁଏ ନାହିଁ, ଓ ଖାଇବା ଦ୍ବାରା ଆମ୍ଭର କିଛି ଲାଭ ମଧ୍ଯ ହୁଏ ନାହିଁ।
But | βρῶμα | brōma | VROH-ma |
meat | δὲ | de | thay |
commendeth | ἡμᾶς | hēmas | ay-MAHS |
us | οὐ | ou | oo |
not | παρίστησιν | paristēsin | pa-REE-stay-seen |
to | τῷ | tō | toh |
God: | θεῷ· | theō | thay-OH |
for | οὔτε | oute | OO-tay |
neither, | γὰρ | gar | gahr |
if | ἐὰν | ean | ay-AN |
we eat, | φάγωμεν | phagōmen | FA-goh-mane |
better; the we are | περισσεύομεν | perisseuomen | pay-rees-SAVE-oh-mane |
neither, | οὔτε | oute | OO-tay |
if | ἐὰν | ean | ay-AN |
eat we | μὴ | mē | may |
not, | φάγωμεν | phagōmen | FA-goh-mane |
are we the worse. | ὑστερούμεθα | hysteroumetha | yoo-stay-ROO-may-tha |