1 Corinthians 7:27 in Oriya

Oriya Oriya Bible 1 Corinthians 1 Corinthians 7 1 Corinthians 7:27

1 Corinthians 7:27
ଯଦି ତୁମ୍ଭମାନେେ ବିବାହିତ, ତବେେ ପତ୍ନୀଠାରୁ ମୁକ୍ତ ହବୋକୁ ଚେଷ୍ଟା କର ନାହିଁ। କିନ୍ତୁ ଯଦି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ବିବାହ ହାଇେ ନାହିଁ, ତବେେ ପତ୍ନୀଟିଏ ଖାଜେିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କର ନାହିଁ।

1 Corinthians 7:261 Corinthians 71 Corinthians 7:28

1 Corinthians 7:27 in Other Translations

King James Version (KJV)
Art thou bound unto a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife.

American Standard Version (ASV)
Art thou bound unto a wife? Seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? Seek not a wife.

Bible in Basic English (BBE)
If you are married to a wife, make no attempt to get free from her: if you are free from a wife, do not take a wife.

Darby English Bible (DBY)
Art thou bound to a wife? seek not to be loosed; art thou free from a wife? do not seek a wife.

World English Bible (WEB)
Are you bound to a wife? Don't seek to be freed. Are you free from a wife? Don't seek a wife.

Young's Literal Translation (YLT)
Hast thou been bound to a wife? seek not to be loosed; hast thou been loosed from a wife? seek not a wife.

Art
thou
bound
δέδεσαιdedesaiTHAY-thay-say
unto
a
wife?
γυναικίgynaikigyoo-nay-KEE
seek
μὴmay
not
ζήτειzēteiZAY-tee
loosed.
be
to
λύσιν·lysinLYOO-seen
Art
thou
loosed
λέλυσαιlelysaiLAY-lyoo-say
from
ἀπὸapoah-POH
wife?
a
γυναικόςgynaikosgyoo-nay-KOSE
seek
μὴmay
not
ζήτειzēteiZAY-tee
a
wife.
γυναῖκαgynaikagyoo-NAY-ka

Cross Reference

1 Corinthians 7:12
ମୁଁ ଅନ୍ୟ ସମସ୍ତ ଲୋକଙ୍କୁ ଏହା କ ହେ (ଏହା ମାରେ କଥା, ପ୍ରଭୁଙ୍କର ନୁହେଁ) : ଯଦି କୌଣସି ଖ୍ରୀଷ୍ଟୀୟ ଭାଇଙ୍କର ଏପରି ପତ୍ନୀ ଅଛି ଓ ସେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ବିଶ୍ବାସୀନୀ ନୁହେଁ ମାତ୍ର ପତି ସହିତ ରହିବାକୁ ଇଚ୍ଛୁକ, ତା' ହେଲେ ପତି ତାକୁ ତ୍ଯାଗ କରିବା ଉଚିତ୍ ନୁହେଁ।

1 Corinthians 7:20
ପରମେଶ୍ବର ଆହ୍ବାନ କଲା ବେଳେ ଯେ ଯେଉଁ ଅବସ୍ଥା ରେ ଥିଲ, ସେ ସଭେଳି ଥାଉ।