1 Corinthians 6:11
ପୂର୍ବରୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଭିତରୁ କେତକେ ଏହିପରି ଥିଲ। କିନ୍ତୁ ଏବେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାପ ଧୌତ ହାଇେଛି। ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପବିତ୍ର କରାଯାଇଛି। ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରଭୁ ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ନାମ ରେ ଓ ଆମ୍ଭ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଆତ୍ମା ଦ୍ବାରା ଧାର୍ମିକ କରାଯାଇଛି।
And | καὶ | kai | kay |
such | ταῦτά | tauta | TAF-TA |
were | τινες | tines | tee-nase |
some of you: | ἦτε· | ēte | A-tay |
but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
washed, are ye | ἀπελούσασθε | apelousasthe | ah-pay-LOO-sa-sthay |
but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
ye are sanctified, | ἡγιάσθητε | hēgiasthēte | ay-gee-AH-sthay-tay |
but | ἀλλ' | all | al |
justified are ye | ἐδικαιώθητε | edikaiōthēte | ay-thee-kay-OH-thay-tay |
in | ἐν | en | ane |
the | τῷ | tō | toh |
name | ὀνόματι | onomati | oh-NOH-ma-tee |
of the | τοῦ | tou | too |
Lord | κυρίου | kyriou | kyoo-REE-oo |
Jesus, | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
and | καὶ | kai | kay |
by | ἐν | en | ane |
the | τῷ | tō | toh |
Spirit | πνεύματι | pneumati | PNAVE-ma-tee |
of our | τοῦ | tou | too |
θεοῦ | theou | thay-OO | |
God. | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |