1 Corinthians 5:11
ମାରେ ଲେଖିବାର ଅର୍ଥ ଥିଲା, ଯେ ଯେଉଁଲୋକ ନିଜକୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କର ଭାଇ ବୋଲି ଘାଷେଣା କରି ଏବେ ମଧ୍ଯ ୟୌନଗତ ପାପ କରୁଛି କିଅବା ସ୍ବାର୍ଥ, ମୂର୍ତ୍ତିପୂଜକ, ଲୋକମାନଙ୍କୁ ମନ୍ଦ କଥା କୁ ହେ, କିମ୍ବା ମଦୁଆ କି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଠକୁଛି। ସହେିଭଳି ଲୋକମାନଙ୍କ ସହିତ ସମ୍ପର୍କ ରଖିବ ନାହିଁ। ଏହିପରିକି ଏଭଳି ଲୋକ ସହିତ ବସି ଭୋଜନ ମଧ୍ଯ ଗ୍ରହଣ କର ନାହିଁ।
But | νῦνὶ | nyni | NYOO-NEE |
now | δὲ | de | thay |
I have written | ἔγραψα | egrapsa | A-gra-psa |
you unto | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
not | μὴ | mē | may |
to keep company, | συναναμίγνυσθαι | synanamignysthai | syoon-ah-na-MEE-gnyoo-sthay |
if | ἐάν | ean | ay-AN |
any man | τις | tis | tees |
that is called | ἀδελφὸς | adelphos | ah-thale-FOSE |
brother a | ὀνομαζόμενος | onomazomenos | oh-noh-ma-ZOH-may-nose |
be | ᾖ | ē | ay |
a fornicator, | πόρνος | pornos | PORE-nose |
or | ἢ | ē | ay |
covetous, | πλεονέκτης | pleonektēs | play-oh-NAKE-tase |
or | ἢ | ē | ay |
an idolater, | εἰδωλολάτρης | eidōlolatrēs | ee-thoh-loh-LA-trase |
or | ἢ | ē | ay |
railer, a | λοίδορος | loidoros | LOO-thoh-rose |
or | ἢ | ē | ay |
a drunkard, | μέθυσος | methysos | MAY-thyoo-sose |
or | ἢ | ē | ay |
extortioner; an | ἅρπαξ | harpax | AHR-pahks |
τῷ | tō | toh | |
one an such with | τοιούτῳ | toioutō | too-OO-toh |
no not | μηδὲ | mēde | may-THAY |
to eat. | συνεσθίειν | synesthiein | syoon-ay-STHEE-een |