1 Corinthians 14:2
ମୁଁ ବୁଝାଇ କହୁଛି : ଯେଉଁ ଲୋକ ବିଭିନ୍ନ ଭାଷା ରେ କଥା କହିବାକୁ ଦାନ ପାଇଛି, ସେ ପ୍ରକୃତ ରେ ମନୁଷ୍ଯର ସହିତ ନୁହେଁ ବରଂ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ସହିତ କଥାବାର୍ତ୍ତା କରେ। କହେି ହେଲେ ତା'କଥା ବୁଝି ପାରନ୍ତି ନାହିଁ, ସେ ଆତ୍ମାଙ୍କ ଦ୍ବାରା ନିଗୂଢ଼ ବିଷୟ କ ହେ।
For | ὁ | ho | oh |
he that | γὰρ | gar | gahr |
speaketh | λαλῶν | lalōn | la-LONE |
tongue unknown an in | γλώσσῃ | glōssē | GLOSE-say |
speaketh | οὐκ | ouk | ook |
not | ἀνθρώποις | anthrōpois | an-THROH-poos |
unto men, | λαλεῖ | lalei | la-LEE |
but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
unto | τῶ | tō | toh |
God: | θεῷ· | theō | thay-OH |
for | οὐδεὶς | oudeis | oo-THEES |
no | γὰρ | gar | gahr |
man understandeth | ἀκούει | akouei | ah-KOO-ee |
howbeit him; | πνεύματι | pneumati | PNAVE-ma-tee |
in the spirit | δὲ | de | thay |
he speaketh | λαλεῖ | lalei | la-LEE |
mysteries. | μυστήρια· | mystēria | myoo-STAY-ree-ah |