1 Corinthians 10:11
ସମାନଙ୍କେ ପ୍ରତି ଯାହା ଘଟିଲା, ତାହା ଆମପାଇଁ ଉଦାହରଣସ୍ବରୂପ। ସମସ୍ତ ପ୍ରାଚୀନ ଇତିହାସ ରେ ଅନ୍ତିମ ସମୟରେ, ଆମ୍ଭେ ଜୀବନଧାରଣ କରୁଛୁ। ଏହା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଚତନୋ ଦବୋ ଉଦ୍ଦେଶ୍ଯ ରେ ଲଖାେ ଯାଇଛି।
Now | ταῦτα | tauta | TAF-ta |
all | δὲ | de | thay |
these things | πάντα | panta | PAHN-ta |
happened | τύποι | typoi | TYOO-poo |
them unto | συνέβαινον | synebainon | syoon-A-vay-none |
for ensamples: | ἐκείνοις | ekeinois | ake-EE-noos |
and | ἐγράφη | egraphē | ay-GRA-fay |
written are they | δὲ | de | thay |
for | πρὸς | pros | prose |
our | νουθεσίαν | nouthesian | noo-thay-SEE-an |
admonition, | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
upon | εἰς | eis | ees |
whom | οὓς | hous | oos |
the | τὰ | ta | ta |
ends | τέλη | telē | TAY-lay |
of the | τῶν | tōn | tone |
world | αἰώνων | aiōnōn | ay-OH-none |
are come. | κατήντησεν | katēntēsen | ka-TANE-tay-sane |