1 Chronicles 11:3
ଇଶ୍ରାୟେଲର ସମସ୍ତ ନେତାମାନେ ହିବ୍ରୋଣ ରେ ରାଜା ଦାଉଦଙ୍କ ପାଖକୁ ଆସିଲେ। ଦାଉଦ ହିବ୍ରୋଣ ରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖ ରେ ସମାନଙ୍କେ ସହିତ ଏକ ଚୁକ୍ତି କଲେ। ତା'ପରେ ନେତାମାନେ ଦାଉଦଙ୍କୁ ଇଶ୍ରାୟେଲର ରାଜା ରୂପେ ଅଭିଷିକ୍ତ କଲେ। ସଦାପ୍ରଭୁ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିଥିଲେ ଯେ, ଶାମୁଯଲଙ୍କେ ଭବିଷ୍ଯତବାଣୀ ଅନୁସାରେ ଏହା ଅବଶ୍ଯ ଘଟିବ।
Therefore came | וַ֠יָּבֹאוּ | wayyābōʾû | VA-ya-voh-oo |
all | כָּל | kāl | kahl |
the elders | זִקְנֵ֨י | ziqnê | zeek-NAY |
of Israel | יִשְׂרָאֵ֤ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
to | אֶל | ʾel | el |
king the | הַמֶּ֙לֶךְ֙ | hammelek | ha-MEH-lek |
to Hebron; | חֶבְר֔וֹנָה | ḥebrônâ | hev-ROH-na |
and David | וַיִּכְרֹת֩ | wayyikrōt | va-yeek-ROTE |
made | לָהֶ֨ם | lāhem | la-HEM |
a covenant | דָּוִ֥יד | dāwîd | da-VEED |
Hebron in them with | בְּרִ֛ית | bĕrît | beh-REET |
before | בְּחֶבְר֖וֹן | bĕḥebrôn | beh-hev-RONE |
the Lord; | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
anointed they and | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
וַיִּמְשְׁח֨וּ | wayyimšĕḥû | va-yeem-sheh-HOO | |
David | אֶת | ʾet | et |
king | דָּוִ֤יד | dāwîd | da-VEED |
over | לְמֶ֙לֶךְ֙ | lĕmelek | leh-MEH-lek |
Israel, | עַל | ʿal | al |
according to the word | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Lord the of | כִּדְבַ֥ר | kidbar | keed-VAHR |
by | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
Samuel. | בְּיַד | bĕyad | beh-YAHD |
שְׁמוּאֵֽל׃ | šĕmûʾēl | sheh-moo-ALE |