-
וַיִּסְע֖וּ the va-yees-OO வ-யேஸ்-ஓஓ בְּנֵ֣י children beh-NAY பெஹ்-ந்AY יִשְׂרָאֵ֑ל of yees-ra-ALE யேஸ்-ர-Aள்ஏ וַֽיַּחֲנוּ֙ Israel va-ya-huh-NOO வ-ய-ஹ்உஹ்-ந்ஓஓ בְּעַֽרְב֣וֹת set beh-ar-VOTE பெஹ்-அர்-VஓTஏ מוֹאָ֔ב forward, moh-AV மொஹ்-AV מֵעֵ֖בֶר and may-A-ver மய்-A-வெர் לְיַרְדֵּ֥ן pitched leh-yahr-DANE லெஹ்-யஹ்ர்-DAந்ஏ יְרֵחֽוֹ׃ in yeh-ray-HOH யெஹ்-ரய்-ஃஓஃ -
וַיַּ֥רְא Balak va-YAHR வ-YAஃற் בָּלָ֖ק the ba-LAHK ப-ள்AஃK בֶּן son ben பென் צִפּ֑וֹר of TSEE-pore TSஏஏ-பொரெ אֵ֛ת Zippor ate அடெ כָּל saw kahl கஹ்ல் אֲשֶׁר uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் עָשָׂ֥ה all ah-SA அஹ்-SA יִשְׂרָאֵ֖ל that yees-ra-ALE யேஸ்-ர-Aள்ஏ לָֽאֱמֹרִֽי׃ Israel LA-ay-moh-REE ள்A-அய்-மொஹ்-ற்ஏஏ -
וַיָּ֨גָר Moab va-YA-ɡore வ-YA-உ0261ஒரெ מוֹאָ֜ב was moh-AV மொஹ்-AV מִפְּנֵ֥י sore mee-peh-NAY மே-பெஹ்-ந்AY הָעָ֛ם afraid ha-AM ஹ-AM מְאֹ֖ד of meh-ODE மெஹ்-ஓDஏ כִּ֣י the kee கே רַב people, rahv ரஹ்வ் ה֑וּא because hoo ஹோ וַיָּ֣קָץ they va-YA-kohts வ-YA-கொஹ்ட்ஸ் מוֹאָ֔ב were moh-AV மொஹ்-AV מִפְּנֵ֖י many: mee-peh-NAY மே-பெஹ்-ந்AY בְּנֵ֥י and beh-NAY பெஹ்-ந்AY יִשְׂרָאֵֽל׃ Moab yees-ra-ALE யேஸ்-ர-Aள்ஏ -
וַיֹּ֨אמֶר Moab va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் מוֹאָ֜ב said moh-AV மொஹ்-AV אֶל unto el எல் זִקְנֵ֣י the zeek-NAY ழேக்-ந்AY מִדְיָ֗ן elders meed-YAHN மேட்-YAஃந் עַתָּ֞ה of ah-TA அஹ்-TA יְלַֽחֲכ֤וּ Midian, yeh-la-huh-HOO யெஹ்-ல-ஹ்உஹ்-ஃஓஓ הַקָּהָל֙ Now ha-ka-HAHL ஹ-க-ஃAஃள் אֶת shall et எட் כָּל this kahl கஹ்ல் סְבִ֣יבֹתֵ֔ינוּ company seh-VEE-voh-TAY-noo ஸெஹ்-Vஏஏ-வொஹ்-TAY-னோ כִּלְחֹ֣ךְ lick keel-HOKE கேல்-ஃஓKஏ הַשּׁ֔וֹר up HA-shore ஃA-ஷொரெ אֵ֖ת ate அடெ יֶ֣רֶק all YEH-rek Yஏஃ-ரெக் הַשָּׂדֶ֑ה that ha-sa-DEH ஹ-ஸ-Dஏஃ וּבָלָ֧ק are oo-va-LAHK ஊ-வ-ள்AஃK בֶּן round ben பென் צִפּ֛וֹר about TSEE-pore TSஏஏ-பொரெ מֶ֥לֶךְ us, MEH-lek Mஏஃ-லெக் לְמוֹאָ֖ב as leh-moh-AV லெஹ்-மொஹ்-AV בָּעֵ֥ת the ba-ATE ப-ATஏ הַהִֽוא׃ ox ha-HEEV ஹ-ஃஏஏV -
וַיִּשְׁלַ֨ח sent va-yeesh-LAHK வ-யேஷ்-ள்AஃK מַלְאָכִ֜ים messengers mahl-ah-HEEM மஹ்ல்-அஹ்-ஃஏஏM אֶל therefore el எல் בִּלְעָ֣ם unto beel-AM பேல்-AM בֶּן Balaam ben பென் בְּע֗וֹר the beh-ORE பெஹ்-ஓற்ஏ פְּ֠תוֹרָה son PEH-toh-ra Pஏஃ-டொஹ்-ர אֲשֶׁ֧ר of uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் עַל Beor al அல் הַנָּהָ֛ר to ha-na-HAHR ஹ-ன-ஃAஃற் אֶ֥רֶץ Pethor, EH-rets ஏஃ-ரெட்ஸ் בְּנֵֽי which beh-NAY பெஹ்-ந்AY עַמּ֖וֹ is AH-moh Aஃ-மொஹ் לִקְרֹא by leek-ROH லேக்-ற்ஓஃ ל֑וֹ the loh லொஹ் לֵאמֹ֗ר river lay-MORE லய்-Mஓற்ஏ הִ֠נֵּה of HEE-nay ஃஏஏ-னய் עַ֣ם the am அம் יָצָ֤א land ya-TSA ய-TSA מִמִּצְרַ֙יִם֙ of mee-meets-RA-YEEM மே-மேட்ஸ்-ற்A-YஏஏM הִנֵּ֤ה the hee-NAY ஹே-ந்AY כִסָּה֙ children hee-SA ஹே-SA אֶת of et எட் עֵ֣ין his ane அனெ הָאָ֔רֶץ people, ha-AH-rets ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ் וְה֥וּא to veh-HOO வெஹ்-ஃஓஓ יֹשֵׁ֖ב call yoh-SHAVE யொஹ்-SஃAVஏ מִמֻּלִֽי׃ him, mee-moo-LEE மே-மோ-ள்ஏஏ -
וְעַתָּה֩ now veh-ah-TA வெஹ்-அஹ்-TA לְכָה therefore, leh-HA லெஹ்-ஃA נָּ֨א I na ன אָֽרָה pray AH-ra Aஃ-ர לִּ֜י thee, lee லே אֶת curse et எட் הָעָ֣ם me ha-AM ஹ-AM הַזֶּ֗ה ha-ZEH ஹ-Zஏஃ כִּֽי this kee கே עָצ֥וּם people; ah-TSOOM அஹ்-TSஓஓM הוּא֙ for hoo ஹோ מִמֶּ֔נִּי they mee-MEH-nee மே-Mஏஃ-னே אוּלַ֤י are oo-LAI ஊ-ள்Aஈ אוּכַל֙ too oo-HAHL ஊ-ஃAஃள் נַכֶּה mighty na-KEH ன-Kஏஃ בּ֔וֹ for boh பொஹ் וַאֲגָֽרְשֶׁ֖נּוּ va-uh-ɡa-reh-SHEH-noo வ-உஹ்-உ0261அ-ரெஹ்-Sஃஏஃ-னோ מִן me: meen மேன் הָאָ֑רֶץ peradventure ha-AH-rets ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ் כִּ֣י I kee கே יָדַ֗עְתִּי shall ya-DA-tee ய-DA-டே אֵ֤ת prevail, ate அடெ אֲשֶׁר that uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் תְּבָרֵךְ֙ we teh-va-rake டெஹ்-வ-ரகெ מְבֹרָ֔ךְ may meh-voh-RAHK மெஹ்-வொஹ்-ற்AஃK וַֽאֲשֶׁ֥ר smite va-uh-SHER வ-உஹ்-Sஃஏற் תָּאֹ֖ר them, ta-ORE ட-ஓற்ஏ יוּאָֽר׃ and yoo-AR யோ-Aற் -
וַיֵּ֨לְכ֜וּ the va-YAY-leh-HOO வ-YAY-லெஹ்-ஃஓஓ זִקְנֵ֤י elders zeek-NAY ழேக்-ந்AY מוֹאָב֙ of moh-AV மொஹ்-AV וְזִקְנֵ֣י Moab veh-zeek-NAY வெஹ்-ழேக்-ந்AY מִדְיָ֔ן and meed-YAHN மேட்-YAஃந் וּקְסָמִ֖ים the oo-keh-sa-MEEM ஊ-கெஹ்-ஸ-MஏஏM בְּיָדָ֑ם elders beh-ya-DAHM பெஹ்-ய-DAஃM וַיָּבֹ֙אוּ֙ of va-ya-VOH-OO வ-ய-Vஓஃ-ஓஓ אֶל Midian el எல் בִּלְעָ֔ם departed beel-AM பேல்-AM וַיְדַבְּר֥וּ with vai-da-beh-ROO வை-ட-பெஹ்-ற்ஓஓ אֵלָ֖יו the ay-LAV அய்-ள்AV דִּבְרֵ֥י rewards deev-RAY டேவ்-ற்AY בָלָֽק׃ of va-LAHK வ-ள்AஃK -
וַיֹּ֣אמֶר he va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் אֲלֵיהֶ֗ם said uh-lay-HEM உஹ்-லய்-ஃஏM לִ֤ינוּ unto LEE-noo ள்ஏஏ-னோ פֹה֙ them, foh fஒஹ் הַלַּ֔יְלָה Lodge ha-LA-la ஹ-ள்A-ல וַהֲשִֽׁבֹתִ֤י here va-huh-shee-voh-TEE வ-ஹ்உஹ்-ஷே-வொஹ்-Tஏஏ אֶתְכֶם֙ this et-HEM எட்-ஃஏM דָּבָ֔ר night, da-VAHR ட-VAஃற் כַּֽאֲשֶׁ֛ר and ka-uh-SHER க-உஹ்-Sஃஏற் יְדַבֵּ֥ר I yeh-da-BARE யெஹ்-ட-BAற்ஏ יְהוָ֖ה will yeh-VA யெஹ்-VA אֵלָ֑י bring ay-LAI அய்-ள்Aஈ וַיֵּֽשְׁב֥וּ you va-yay-sheh-VOO வ-யய்-ஷெஹ்-Vஓஓ שָׂרֵֽי word sa-RAY ஸ-ற்AY מוֹאָ֖ב again, moh-AV மொஹ்-AV עִם as eem ஈம் בִּלְעָֽם׃ the beel-AM பேல்-AM -
וַיָּבֹ֥א God va-ya-VOH வ-ய-Vஓஃ אֱלֹהִ֖ים came ay-loh-HEEM அய்-லொஹ்-ஃஏஏM אֶל unto el எல் בִּלְעָ֑ם Balaam, beel-AM பேல்-AM וַיֹּ֕אמֶר and va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் מִ֛י said, mee மே הָֽאֲנָשִׁ֥ים What ha-uh-na-SHEEM ஹ-உஹ்-ன-SஃஏஏM הָאֵ֖לֶּה men ha-A-leh ஹ-A-லெஹ் עִמָּֽךְ׃ are ee-MAHK ஈ-MAஃK -
וַיֹּ֥אמֶר Balaam va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் בִּלְעָ֖ם said beel-AM பேல்-AM אֶל unto el எல் הָֽאֱלֹהִ֑ים God, ha-ay-loh-HEEM ஹ-அய்-லொஹ்-ஃஏஏM בָּלָ֧ק Balak ba-LAHK ப-ள்AஃK בֶּן the ben பென் צִפֹּ֛ר son tsee-PORE ட்ஸே-Pஓற்ஏ מֶ֥לֶךְ of MEH-lek Mஏஃ-லெக் מוֹאָ֖ב Zippor, moh-AV மொஹ்-AV שָׁלַ֥ח king sha-LAHK ஷ-ள்AஃK אֵלָֽי׃ of ay-LAI அய்-ள்Aஈ -
הִנֵּ֤ה there hee-NAY ஹே-ந்AY הָעָם֙ is ha-AM ஹ-AM הַיֹּצֵ֣א a ha-yoh-TSAY ஹ-யொஹ்-TSAY מִמִּצְרַ֔יִם people mee-meets-RA-yeem மே-மேட்ஸ்-ற்A-யேம் וַיְכַ֖ס come vai-HAHS வை-ஃAஃS אֶת out et எட் עֵ֣ין of ane அனெ הָאָ֑רֶץ Egypt, ha-AH-rets ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ் עַתָּ֗ה which ah-TA அஹ்-TA לְכָ֤ה covereth leh-HA லெஹ்-ஃA קָֽבָה KA-va KA-வ לִּי֙ the lee லே אֹת֔וֹ face oh-TOH ஒஹ்-Tஓஃ אוּלַ֥י of oo-LAI ஊ-ள்Aஈ אוּכַ֛ל the oo-HAHL ஊ-ஃAஃள் לְהִלָּ֥חֶם earth: leh-hee-LA-hem லெஹ்-ஹே-ள்A-ஹெம் בּ֖וֹ come boh பொஹ் וְגֵֽרַשְׁתִּֽיו׃ now, veh-ɡAY-rahsh-TEEV வெஹ்-உ0261AY-ரஹ்ஷ்-TஏஏV -
וַיֹּ֤אמֶר God va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் אֱלֹהִים֙ said ay-loh-HEEM அய்-லொஹ்-ஃஏஏM אֶל unto el எல் בִּלְעָ֔ם Balaam, beel-AM பேல்-AM לֹ֥א Thou loh லொஹ் תֵלֵ֖ךְ shalt tay-LAKE டய்-ள்AKஏ עִמָּהֶ֑ם not ee-ma-HEM ஈ-ம-ஃஏM לֹ֤א go loh லொஹ் תָאֹר֙ with ta-ORE ட-ஓற்ஏ אֶת them; et எட் הָעָ֔ם thou ha-AM ஹ-AM כִּ֥י shalt kee கே בָר֖וּךְ not va-ROOK வ-ற்ஓஓK הֽוּא׃ curse hoo ஹோ -
וַיָּ֤קָם Balaam va-YA-kome வ-YA-கொமெ בִּלְעָם֙ rose beel-AM பேல்-AM בַּבֹּ֔קֶר up ba-BOH-ker ப-Bஓஃ-கெர் וַיֹּ֙אמֶר֙ in va-YOH-MER வ-Yஓஃ-Mஏற் אֶל the el எல் שָׂרֵ֣י morning, sa-RAY ஸ-ற்AY בָלָ֔ק and va-LAHK வ-ள்AஃK לְכ֖וּ said leh-HOO லெஹ்-ஃஓஓ אֶֽל unto el எல் אַרְצְכֶ֑ם the ar-tseh-HEM அர்-ட்ஸெஹ்-ஃஏM כִּ֚י princes kee கே מֵאֵ֣ן of may-ANE மய்-Aந்ஏ יְהוָ֔ה Balak, yeh-VA யெஹ்-VA לְתִתִּ֖י Get leh-tee-TEE லெஹ்-டே-Tஏஏ לַֽהֲלֹ֥ךְ you la-huh-LOKE ல-ஹ்உஹ்-ள்ஓKஏ עִמָּכֶֽם׃ into ee-ma-HEM ஈ-ம-ஃஏM -
וַיָּק֙וּמוּ֙ the va-ya-KOO-MOO வ-ய-Kஓஓ-Mஓஓ שָׂרֵ֣י princes sa-RAY ஸ-ற்AY מוֹאָ֔ב of moh-AV மொஹ்-AV וַיָּבֹ֖אוּ Moab va-ya-VOH-oo வ-ய-Vஓஃ-ஊ אֶל rose el எல் בָּלָ֑ק up, ba-LAHK ப-ள்AஃK וַיֹּ֣אמְר֔וּ and va-YOH-meh-ROO வ-Yஓஃ-மெஹ்-ற்ஓஓ מֵאֵ֥ן they may-ANE மய்-Aந்ஏ בִּלְעָ֖ם went beel-AM பேல்-AM הֲלֹ֥ךְ unto huh-LOKE ஹ்உஹ்-ள்ஓKஏ עִמָּֽנוּ׃ Balak, ee-ma-NOO ஈ-ம-ந்ஓஓ -
וַיֹּ֥סֶף Balak va-YOH-sef வ-Yஓஃ-ஸெf ע֖וֹד sent ode ஒடெ בָּלָ֑ק yet ba-LAHK ப-ள்AஃK שְׁלֹ֣חַ again sheh-LOH-ak ஷெஹ்-ள்ஓஃ-அக் שָׂרִ֔ים princes, sa-REEM ஸ-ற்ஏஏM רַבִּ֥ים more, ra-BEEM ர-BஏஏM וְנִכְבָּדִ֖ים and veh-neek-ba-DEEM வெஹ்-னேக்-ப-DஏஏM מֵאֵֽלֶּה׃ more may-A-leh மய்-A-லெஹ் -
וַיָּבֹ֖אוּ they va-ya-VOH-oo வ-ய-Vஓஃ-ஊ אֶל came el எல் בִּלְעָ֑ם to beel-AM பேல்-AM וַיֹּ֣אמְרוּ Balaam, va-YOH-meh-roo வ-Yஓஃ-மெஹ்-ரோ ל֗וֹ and loh லொஹ் כֹּ֤ה said koh கொஹ் אָמַר֙ to ah-MAHR அஹ்-MAஃற் בָּלָ֣ק him, ba-LAHK ப-ள்AஃK בֶּן Thus ben பென் צִפּ֔וֹר saith TSEE-pore TSஏஏ-பொரெ אַל Balak al அல் נָ֥א the na ன תִמָּנַ֖ע son tee-ma-NA டே-ம-ந்A מֵֽהֲלֹ֥ךְ of may-huh-LOKE மய்-ஹ்உஹ்-ள்ஓKஏ אֵלָֽי׃ Zippor, ay-LAI அய்-ள்Aஈ -
כִּֽי I kee கே כַבֵּ֤ד will ha-BADE ஹ-BADஏ אֲכַבֶּדְךָ֙ promote uh-ha-bed-HA உஹ்-ஹ-பெட்-ஃA מְאֹ֔ד thee meh-ODE மெஹ்-ஓDஏ וְכֹ֛ל unto veh-HOLE வெஹ்-ஃஓள்ஏ אֲשֶׁר very uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் תֹּאמַ֥ר great toh-MAHR டொஹ்-MAஃற் אֵלַ֖י honour, ay-LAI அய்-ள்Aஈ אֶֽעֱשֶׂ֑ה and eh-ay-SEH எஹ்-அய்-Sஏஃ וּלְכָה I oo-leh-HA ஊ-லெஹ்-ஃA נָּא֙ will na ன קָֽבָה do KA-va KA-வ לִּ֔י whatsoever lee லே אֵ֖ת ate அடெ הָעָ֥ם thou ha-AM ஹ-AM הַזֶּֽה׃ sayest ha-ZEH ஹ-Zஏஃ -
וַיַּ֣עַן Balaam va-YA-an வ-YA-அன் בִּלְעָ֗ם answered beel-AM பேல்-AM וַיֹּ֙אמֶר֙ and va-YOH-MER வ-Yஓஃ-Mஏற் אֶל said el எல் עַבְדֵ֣י unto av-DAY அவ்-DAY בָלָ֔ק the va-LAHK வ-ள்AஃK אִם servants eem ஈம் יִתֶּן of yee-TEN யே-Tஏந் לִ֥י Balak, lee லே בָלָ֛ק If va-LAHK வ-ள்AஃK מְלֹ֥א Balak meh-LOH மெஹ்-ள்ஓஃ בֵית֖וֹ would vay-TOH வய்-Tஓஃ כֶּ֣סֶף give KEH-sef Kஏஃ-ஸெf וְזָהָ֑ב me veh-za-HAHV வெஹ்-ழ-ஃAஃV לֹ֣א his loh லொஹ் אוּכַ֗ל house oo-HAHL ஊ-ஃAஃள் לַֽעֲבֹר֙ full la-uh-VORE ல-உஹ்-Vஓற்ஏ אֶת of et எட் פִּי֙ silver pee பே יְהוָ֣ה and yeh-VA யெஹ்-VA אֱלֹהָ֔י gold, ay-loh-HAI அய்-லொஹ்-ஃAஈ לַֽעֲשׂ֥וֹת I la-uh-SOTE ல-உஹ்-SஓTஏ קְטַנָּ֖ה cannot keh-ta-NA கெஹ்-ட-ந்A א֥וֹ oh ஒஹ் גְדוֹלָֽה׃ go ɡeh-doh-LA உ0261எஹ்-டொஹ்-ள்A -
וְעַתָּ֗ה therefore, veh-ah-TA வெஹ்-அஹ்-TA שְׁב֨וּ I sheh-VOO ஷெஹ்-Vஓஓ נָ֥א pray na ன בָזֶ֛ה you, va-ZEH வ-Zஏஃ גַּם tarry ɡahm உ0261அஹ்ம் אַתֶּ֖ם ye ah-TEM அஹ்-TஏM הַלָּ֑יְלָה also ha-LA-yeh-la ஹ-ள்A-யெஹ்-ல וְאֵ֣דְעָ֔ה here veh-A-deh-AH வெஹ்-A-டெஹ்-Aஃ מַה this ma ம יֹּסֵ֥ף night, yoh-SAFE யொஹ்-SAFஏ יְהוָ֖ה that yeh-VA யெஹ்-VA דַּבֵּ֥ר I da-BARE ட-BAற்ஏ עִמִּֽי׃ may ee-MEE ஈ-Mஏஏ -
וַיָּבֹ֨א God va-ya-VOH வ-ய-Vஓஃ אֱלֹהִ֥ים׀ came ay-loh-HEEM அய்-லொஹ்-ஃஏஏM אֶל unto el எல் בִּלְעָם֮ Balaam beel-AM பேல்-AM לַיְלָה֒ at lai-LA லை-ள்A וַיֹּ֣אמֶר night, va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் ל֗וֹ and loh லொஹ் אִם said eem ஈம் לִקְרֹ֤א unto leek-ROH லேக்-ற்ஓஃ לְךָ֙ him, leh-HA லெஹ்-ஃA בָּ֣אוּ If BA-oo BA-ஊ הָֽאֲנָשִׁ֔ים the ha-uh-na-SHEEM ஹ-உஹ்-ன-SஃஏஏM ק֖וּם men koom கோம் לֵ֣ךְ come lake லகெ אִתָּ֑ם to ee-TAHM ஈ-TAஃM וְאַ֗ךְ call veh-AK வெஹ்-AK אֶת thee, et எட் הַדָּבָ֛ר rise ha-da-VAHR ஹ-ட-VAஃற் אֲשֶׁר up, uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் אֲדַבֵּ֥ר and uh-da-BARE உஹ்-ட-BAற்ஏ אֵלֶ֖יךָ go ay-LAY-ha அய்-ள்AY-ஹ אֹת֥וֹ with oh-TOH ஒஹ்-Tஓஃ תַֽעֲשֶֽׂה׃ them; TA-uh-SEH TA-உஹ்-Sஏஃ -
וַיָּ֤קָם Balaam va-YA-kome வ-YA-கொமெ בִּלְעָם֙ rose beel-AM பேல்-AM בַּבֹּ֔קֶר up ba-BOH-ker ப-Bஓஃ-கெர் וַֽיַּחֲבֹ֖שׁ in va-ya-huh-VOHSH வ-ய-ஹ்உஹ்-VஓஃSஃ אֶת the et எட் אֲתֹנ֑וֹ morning, uh-toh-NOH உஹ்-டொஹ்-ந்ஓஃ וַיֵּ֖לֶךְ and va-YAY-lek வ-YAY-லெக் עִם saddled eem ஈம் שָׂרֵ֥י sa-RAY ஸ-ற்AY מוֹאָֽב׃ his moh-AV மொஹ்-AV -
וַיִּֽחַר God's va-YEE-hahr வ-Yஏஏ-ஹஹ்ர் אַ֣ף anger af அf אֱלֹהִים֮ was ay-loh-HEEM அய்-லொஹ்-ஃஏஏM כִּֽי kindled kee கே הוֹלֵ֣ךְ because hoh-LAKE ஹொஹ்-ள்AKஏ הוּא֒ he hoo ஹோ וַיִּתְיַצֵּ֞ב went: va-yeet-ya-TSAVE வ-யேட்-ய-TSAVஏ מַלְאַ֧ךְ and mahl-AK மஹ்ல்-AK יְהוָ֛ה the yeh-VA யெஹ்-VA בַּדֶּ֖רֶךְ angel ba-DEH-rek ப-Dஏஃ-ரெக் לְשָׂטָ֣ן of leh-sa-TAHN லெஹ்-ஸ-TAஃந் ל֑וֹ the loh லொஹ் וְהוּא֙ Lord veh-HOO வெஹ்-ஃஓஓ רֹכֵ֣ב stood roh-HAVE ரொஹ்-ஃAVஏ עַל in al அல் אֲתֹנ֔וֹ the uh-toh-NOH உஹ்-டொஹ்-ந்ஓஃ וּשְׁנֵ֥י way oo-sheh-NAY ஊ-ஷெஹ்-ந்AY נְעָרָ֖יו for neh-ah-RAV னெஹ்-அஹ்-ற்AV עִמּֽוֹ׃ an ee-moh ஈ-மொஹ் -
וַתֵּ֣רֶא the va-TAY-reh வ-TAY-ரெஹ் הָֽאָתוֹן֩ ass ha-ah-TONE ஹ-அஹ்-Tஓந்ஏ אֶת saw et எட் מַלְאַ֨ךְ mahl-AK மஹ்ல்-AK יְהוָ֜ה the yeh-VA யெஹ்-VA נִצָּ֣ב angel nee-TSAHV னே-TSAஃV בַּדֶּ֗רֶךְ of ba-DEH-rek ப-Dஏஃ-ரெக் וְחַרְבּ֤וֹ the veh-hahr-BOH வெஹ்-ஹஹ்ர்-Bஓஃ שְׁלוּפָה֙ Lord sheh-loo-FA ஷெஹ்-லோ-FA בְּיָד֔וֹ standing beh-ya-DOH பெஹ்-ய-Dஓஃ וַתֵּ֤ט in va-TATE வ-TATஏ הָֽאָתוֹן֙ the ha-ah-TONE ஹ-அஹ்-Tஓந்ஏ מִן way, meen மேன் הַדֶּ֔רֶךְ and ha-DEH-rek ஹ-Dஏஃ-ரெக் וַתֵּ֖לֶךְ his va-TAY-lek வ-TAY-லெக் בַּשָּׂדֶ֑ה sword ba-sa-DEH ப-ஸ-Dஏஃ וַיַּ֤ךְ drawn va-YAHK வ-YAஃK בִּלְעָם֙ in beel-AM பேல்-AM אֶת his et எட் הָ֣אָת֔וֹן hand: HA-ah-TONE ஃA-அஹ்-Tஓந்ஏ לְהַטֹּתָ֖הּ and leh-ha-toh-TA லெஹ்-ஹ-டொஹ்-TA הַדָּֽרֶךְ׃ the ha-DA-rek ஹ-DA-ரெக் -
וַֽיַּעֲמֹד֙ the va-ya-uh-MODE வ-ய-உஹ்-MஓDஏ מַלְאַ֣ךְ angel mahl-AK மஹ்ல்-AK יְהוָ֔ה of yeh-VA யெஹ்-VA בְּמִשְׁע֖וֹל the beh-meesh-OLE பெஹ்-மேஷ்-ஓள்ஏ הַכְּרָמִ֑ים Lord ha-keh-ra-MEEM ஹ-கெஹ்-ர-MஏஏM גָּדֵ֥ר stood ɡa-DARE உ0261அ-DAற்ஏ מִזֶּ֖ה in mee-ZEH மே-Zஏஃ וְגָדֵ֥ר a veh-ɡa-DARE வெஹ்-உ0261அ-DAற்ஏ מִזֶּֽה׃ path mee-ZEH மே-Zஏஃ -
וַתֵּ֨רֶא when va-TAY-reh வ-TAY-ரெஹ் הָֽאָת֜וֹן the ha-ah-TONE ஹ-அஹ்-Tஓந்ஏ אֶת ass et எட் מַלְאַ֣ךְ saw mahl-AK மஹ்ல்-AK יְהוָ֗ה yeh-VA யெஹ்-VA וַתִּלָּחֵץ֙ the va-tee-la-HAYTS வ-டே-ல-ஃAYTS אֶל angel el எல் הַקִּ֔יר of ha-KEER ஹ-Kஏஏற் וַתִּלְחַ֛ץ the va-teel-HAHTS வ-டேல்-ஃAஃTS אֶת Lord, et எட் רֶ֥גֶל she REH-ɡel ற்ஏஃ-உ0261எல் בִּלְעָ֖ם thrust beel-AM பேல்-AM אֶל herself el எல் הַקִּ֑יר unto ha-KEER ஹ-Kஏஏற் וַיֹּ֖סֶף the va-YOH-sef வ-Yஓஃ-ஸெf לְהַכֹּתָֽהּ׃ wall, leh-ha-koh-TA லெஹ்-ஹ-கொஹ்-TA -
וַיּ֥וֹסֶף the VA-yoh-sef VA-யொஹ்-ஸெf מַלְאַךְ angel mahl-AK மஹ்ல்-AK יְהוָ֖ה of yeh-VA யெஹ்-VA עֲב֑וֹר the uh-VORE உஹ்-Vஓற்ஏ וַֽיַּעֲמֹד֙ Lord va-ya-uh-MODE வ-ய-உஹ்-MஓDஏ בְּמָק֣וֹם went beh-ma-KOME பெஹ்-ம-KஓMஏ צָ֔ר further, tsahr ட்ஸஹ்ர் אֲשֶׁ֛ר and uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் אֵֽין stood ane அனெ דֶּ֥רֶךְ in DEH-rek Dஏஃ-ரெக் לִנְט֖וֹת a leen-TOTE லேன்-TஓTஏ יָמִ֥ין narrow ya-MEEN ய-Mஏஏந் וּשְׂמֹֽאול׃ place, oo-seh-MOVE-l ஊ-ஸெஹ்-MஓVஏ-ல் -
וַתֵּ֤רֶא when va-TAY-reh வ-TAY-ரெஹ் הָֽאָתוֹן֙ the ha-ah-TONE ஹ-அஹ்-Tஓந்ஏ אֶת ass et எட் מַלְאַ֣ךְ saw mahl-AK மஹ்ல்-AK יְהוָ֔ה yeh-VA யெஹ்-VA וַתִּרְבַּ֖ץ the va-teer-BAHTS வ-டேர்-BAஃTS תַּ֣חַת angel TA-haht TA-ஹஹ்ட் בִּלְעָ֑ם of beel-AM பேல்-AM וַיִּֽחַר the va-YEE-hahr வ-Yஏஏ-ஹஹ்ர் אַ֣ף Lord, af அf בִּלְעָ֔ם she beel-AM பேல்-AM וַיַּ֥ךְ fell va-YAHK வ-YAஃK אֶת down et எட் הָֽאָת֖וֹן under ha-ah-TONE ஹ-அஹ்-Tஓந்ஏ בַּמַּקֵּֽל׃ Balaam: ba-ma-KALE ப-ம-KAள்ஏ -
וַיִּפְתַּ֥ח the va-yeef-TAHK வ-யேf-TAஃK יְהוָ֖ה Lord yeh-VA யெஹ்-VA אֶת opened et எட் פִּ֣י pee பே הָֽאָת֑וֹן the ha-ah-TONE ஹ-அஹ்-Tஓந்ஏ וַתֹּ֤אמֶר mouth va-TOH-mer வ-Tஓஃ-மெர் לְבִלְעָם֙ of leh-veel-AM லெஹ்-வேல்-AM מֶה the meh மெஹ் עָשִׂ֣יתִֽי ass, ah-SEE-tee அஹ்-Sஏஏ-டே לְךָ֔ and leh-HA லெஹ்-ஃA כִּ֣י she kee கே הִכִּיתַ֔נִי said hee-kee-TA-nee ஹே-கே-TA-னே זֶ֖ה unto zeh ழெஹ் שָׁלֹ֥שׁ Balaam, sha-LOHSH ஷ-ள்ஓஃSஃ רְגָלִֽים׃ What reh-ɡa-LEEM ரெஹ்-உ0261அ-ள்ஏஏM -
וַיֹּ֤אמֶר Balaam va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் בִּלְעָם֙ said beel-AM பேல்-AM לָֽאָת֔וֹן unto la-ah-TONE ல-அஹ்-Tஓந்ஏ כִּ֥י the kee கே הִתְעַלַּ֖לְתְּ ass, heet-ah-LA-let ஹேட்-அஹ்-ள்A-லெட் בִּ֑י Because bee பே ל֤וּ thou loo லோ יֶשׁ hast yesh யெஷ் חֶ֙רֶב֙ mocked HEH-REV ஃஏஃ-ற்ஏV בְּיָדִ֔י me: beh-ya-DEE பெஹ்-ய-Dஏஏ כִּ֥י I kee கே עַתָּ֖ה would ah-TA அஹ்-TA הֲרַגְתִּֽיךְ׃ there huh-rahɡ-TEEK ஹ்உஹ்-ரஹ்உ0261-TஏஏK -
וַתֹּ֨אמֶר the va-TOH-mer வ-Tஓஃ-மெர் הָֽאָת֜וֹן ass ha-ah-TONE ஹ-அஹ்-Tஓந்ஏ אֶל said el எல் בִּלְעָ֗ם unto beel-AM பேல்-AM הֲלוֹא֩ Balaam, huh-LOH ஹ்உஹ்-ள்ஓஃ אָֽנֹכִ֨י Am ah-noh-HEE அஹ்-னொஹ்-ஃஏஏ אֲתֹֽנְךָ֜ not uh-toh-neh-HA உஹ்-டொஹ்-னெஹ்-ஃA אֲשֶׁר I uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் רָכַ֣בְתָּ thine ra-HAHV-ta ர-ஃAஃV-ட עָלַ֗י ass, ah-LAI அஹ்-ள்Aஈ מֵעֽוֹדְךָ֙ upon may-oh-deh-HA மய்-ஒஹ்-டெஹ்-ஃA עַד which ad அட் הַיּ֣וֹם thou HA-yome ஃA-யொமெ הַזֶּ֔ה hast ha-ZEH ஹ-Zஏஃ הַֽהַסְכֵּ֣ן ridden ha-hahs-KANE ஹ-ஹஹ்ஸ்-KAந்ஏ הִסְכַּ֔נְתִּי ever hees-KAHN-tee ஹேஸ்-KAஃந்-டே לַֽעֲשׂ֥וֹת since la-uh-SOTE ல-உஹ்-SஓTஏ לְךָ֖ I leh-HA லெஹ்-ஃA כֹּ֑ה was koh கொஹ் וַיֹּ֖אמֶר thine va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் לֹֽא׃ unto loh லொஹ் -
וַיְגַ֣ל the vai-ɡAHL வை-உ0261Aஃள் יְהוָה֮ Lord yeh-VA யெஹ்-VA אֶת opened et எட் עֵינֵ֣י ay-NAY அய்-ந்AY בִלְעָם֒ the veel-AM வேல்-AM וַיַּ֞רְא eyes va-YAHR வ-YAஃற் אֶת of et எட் מַלְאַ֤ךְ Balaam, mahl-AK மஹ்ல்-AK יְהוָה֙ and yeh-VA யெஹ்-VA נִצָּ֣ב he nee-TSAHV னே-TSAஃV בַּדֶּ֔רֶךְ saw ba-DEH-rek ப-Dஏஃ-ரெக் וְחַרְבּ֥וֹ veh-hahr-BOH வெஹ்-ஹஹ்ர்-Bஓஃ שְׁלֻפָ֖ה the sheh-loo-FA ஷெஹ்-லோ-FA בְּיָד֑וֹ angel beh-ya-DOH பெஹ்-ய-Dஓஃ וַיִּקֹּ֥ד of va-yee-KODE வ-யே-KஓDஏ וַיִּשְׁתַּ֖חוּ the va-yeesh-TA-hoo வ-யேஷ்-TA-ஹோ לְאַפָּֽיו׃ Lord leh-ah-PAIV லெஹ்-அஹ்-PAஈV -
וַיֹּ֤אמֶר the va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் אֵלָיו֙ angel ay-lav அய்-லவ் מַלְאַ֣ךְ of mahl-AK மஹ்ல்-AK יְהוָ֔ה the yeh-VA யெஹ்-VA עַל Lord al அல் מָ֗ה said ma ம הִכִּ֙יתָ֙ unto hee-KEE-TA ஹே-Kஏஏ-TA אֶת him, et எட் אֲתֹ֣נְךָ֔ Wherefore uh-TOH-neh-HA உஹ்-Tஓஃ-னெஹ்-ஃA זֶ֖ה zeh ழெஹ் שָׁל֣וֹשׁ hast sha-LOHSH ஷ-ள்ஓஃSஃ רְגָלִ֑ים thou reh-ɡa-LEEM ரெஹ்-உ0261அ-ள்ஏஏM הִנֵּ֤ה smitten hee-NAY ஹே-ந்AY אָֽנֹכִי֙ ah-noh-HEE அஹ்-னொஹ்-ஃஏஏ יָצָ֣אתִי thine ya-TSA-tee ய-TSA-டே לְשָׂטָ֔ן ass leh-sa-TAHN லெஹ்-ஸ-TAஃந் כִּֽי these kee கே יָרַ֥ט three ya-RAHT ய-ற்AஃT הַדֶּ֖רֶךְ times? ha-DEH-rek ஹ-Dஏஃ-ரெக் לְנֶגְדִּֽי׃ behold, leh-neɡ-DEE லெஹ்-னெஉ0261-Dஏஏ -
וַתִּרְאַ֙נִי֙ the va-teer-AH-NEE வ-டேர்-Aஃ-ந்ஏஏ הָֽאָת֔וֹן ass ha-ah-TONE ஹ-அஹ்-Tஓந்ஏ וַתֵּ֣ט saw va-TATE வ-TATஏ לְפָנַ֔י me, leh-fa-NAI லெஹ்-fஅ-ந்Aஈ זֶ֖ה and zeh ழெஹ் שָׁלֹ֣שׁ turned sha-LOHSH ஷ-ள்ஓஃSஃ רְגָלִ֑ים from reh-ɡa-LEEM ரெஹ்-உ0261அ-ள்ஏஏM אוּלַי֙ me oo-LA ஊ-ள்A נָֽטְתָ֣ה these na-teh-TA ன-டெஹ்-TA מִפָּנַ֔י three mee-pa-NAI மே-ப-ந்Aஈ כִּ֥י times: kee கே עַתָּ֛ה unless ah-TA அஹ்-TA גַּם she ɡahm உ0261அஹ்ம் אֹֽתְכָ֥ה had oh-teh-HA ஒஹ்-டெஹ்-ஃA הָרַ֖גְתִּי turned ha-RAHɡ-tee ஹ-ற்Aஃஉ0261-டே וְאוֹתָ֥הּ from veh-oh-TA வெஹ்-ஒஹ்-TA הֶֽחֱיֵֽיתִי׃ me, HEH-hay-YAY-tee ஃஏஃ-ஹய்-YAY-டே -
וַיֹּ֨אמֶר Balaam va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் בִּלְעָ֜ם said beel-AM பேல்-AM אֶל unto el எல் מַלְאַ֤ךְ the mahl-AK மஹ்ல்-AK יְהוָה֙ angel yeh-VA யெஹ்-VA חָטָ֔אתִי of ha-TA-tee ஹ-TA-டே כִּ֚י the kee கே לֹ֣א Lord, loh லொஹ் יָדַ֔עְתִּי I ya-DA-tee ய-DA-டே כִּ֥י have kee கே אַתָּ֛ה sinned; ah-TA அஹ்-TA נִצָּ֥ב for nee-TSAHV னே-TSAஃV לִקְרָאתִ֖י I leek-ra-TEE லேக்-ர-Tஏஏ בַּדָּ֑רֶךְ knew ba-DA-rek ப-DA-ரெக் וְעַתָּ֛ה not veh-ah-TA வெஹ்-அஹ்-TA אִם that eem ஈம் רַ֥ע thou ra ர בְּעֵינֶ֖יךָ stoodest beh-ay-NAY-ha பெஹ்-அய்-ந்AY-ஹ אָשׁ֥וּבָה in ah-SHOO-va அஹ்-Sஃஓஓ-வ לִּֽי׃ the lee லே -
וַיֹּאמֶר֩ the va-yoh-MER வ-யொஹ்-Mஏற் מַלְאַ֨ךְ angel mahl-AK மஹ்ல்-AK יְהוָ֜ה of yeh-VA யெஹ்-VA אֶל the el எல் בִּלְעָ֗ם Lord beel-AM பேல்-AM לֵ֚ךְ said lake லகெ עִם unto eem ஈம் הָ֣אֲנָשִׁ֔ים Balaam, HA-uh-na-SHEEM ஃA-உஹ்-ன-SஃஏஏM וְאֶ֗פֶס Go veh-EH-fes வெஹ்-ஏஃ-fஎஸ் אֶת with et எட் הַדָּבָ֛ר the ha-da-VAHR ஹ-ட-VAஃற் אֲשֶׁר men: uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் אֲדַבֵּ֥ר but uh-da-BARE உஹ்-ட-BAற்ஏ אֵלֶ֖יךָ only ay-LAY-ha அய்-ள்AY-ஹ אֹת֣וֹ oh-TOH ஒஹ்-Tஓஃ תְדַבֵּ֑ר the teh-da-BARE டெஹ்-ட-BAற்ஏ וַיֵּ֥לֶךְ word va-YAY-lek வ-YAY-லெக் בִּלְעָ֖ם that beel-AM பேல்-AM עִם I eem ஈம் שָׂרֵ֥י shall sa-RAY ஸ-ற்AY בָלָֽק׃ speak va-LAHK வ-ள்AஃK -
וַיִּשְׁמַ֥ע when va-yeesh-MA வ-யேஷ்-MA בָּלָ֖ק Balak ba-LAHK ப-ள்AஃK כִּ֣י heard kee கே בָ֣א that va வ בִלְעָ֑ם Balaam veel-AM வேல்-AM וַיֵּצֵ֨א was va-yay-TSAY வ-யய்-TSAY לִקְרָאת֜וֹ come, leek-ra-TOH லேக்-ர-Tஓஃ אֶל he el எல் עִ֣יר went eer ஈர் מוֹאָ֗ב out moh-AV மொஹ்-AV אֲשֶׁר֙ to uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் עַל meet al அல் גְּב֣וּל him ɡeh-VOOL உ0261எஹ்-Vஓஓள் אַרְנֹ֔ן unto ar-NONE அர்-ந்ஓந்ஏ אֲשֶׁ֖ר a uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் בִּקְצֵ֥ה city beek-TSAY பேக்-TSAY הַגְּבֽוּל׃ of ha-ɡeh-VOOL ஹ-உ0261எஹ்-Vஓஓள் -
וַיֹּ֨אמֶר Balak va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் בָּלָ֜ק said ba-LAHK ப-ள்AஃK אֶל unto el எல் בִּלְעָ֗ם Balaam, beel-AM பேல்-AM הֲלֹא֩ Did huh-LOH ஹ்உஹ்-ள்ஓஃ שָׁלֹ֨חַ I sha-LOH-ak ஷ-ள்ஓஃ-அக் שָׁלַ֤חְתִּי not sha-LAHK-tee ஷ-ள்AஃK-டே אֵלֶ֙יךָ֙ earnestly ay-LAY-HA அய்-ள்AY-ஃA לִקְרֹא send leek-ROH லேக்-ற்ஓஃ לָ֔ךְ unto lahk லஹ்க் לָ֥מָּה thee LA-ma ள்A-ம לֹֽא to loh லொஹ் הָלַ֖כְתָּ call ha-LAHK-ta ஹ-ள்AஃK-ட אֵלָ֑י thee? ay-LAI அய்-ள்Aஈ הַֽאֻמְנָ֔ם wherefore ha-oom-NAHM ஹ-ஊம்-ந்AஃM לֹ֥א camest loh லொஹ் אוּכַ֖ל thou oo-HAHL ஊ-ஃAஃள் כַּבְּדֶֽךָ׃ not ka-beh-DEH-ha க-பெஹ்-Dஏஃ-ஹ -
וַיֹּ֨אמֶר Balaam va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் בִּלְעָ֜ם said beel-AM பேல்-AM אֶל unto el எல் בָּלָ֗ק Balak, ba-LAHK ப-ள்AஃK הִֽנֵּה Lo, HEE-nay ஃஏஏ-னய் בָ֙אתִי֙ I VA-TEE VA-Tஏஏ אֵלֶ֔יךָ am ay-LAY-ha அய்-ள்AY-ஹ עַתָּ֕ה come ah-TA அஹ்-TA הֲיָכֹ֥ל unto huh-ya-HOLE ஹ்உஹ்-ய-ஃஓள்ஏ אוּכַ֖ל thee: oo-HAHL ஊ-ஃAஃள் דַּבֵּ֣ר have da-BARE ட-BAற்ஏ מְא֑וּמָה I meh-OO-ma மெஹ்-ஓஓ-ம הַדָּבָ֗ר now ha-da-VAHR ஹ-ட-VAஃற் אֲשֶׁ֨ר any uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் יָשִׂ֧ים power ya-SEEM ய-SஏஏM אֱלֹהִ֛ים at ay-loh-HEEM அய்-லொஹ்-ஃஏஏM בְּפִ֖י all beh-FEE பெஹ்-Fஏஏ אֹת֥וֹ to oh-TOH ஒஹ்-Tஓஃ אֲדַבֵּֽר׃ say uh-da-BARE உஹ்-ட-BAற்ஏ -
וַיֵּ֥לֶךְ Balaam va-YAY-lek வ-YAY-லெக் בִּלְעָ֖ם went beel-AM பேல்-AM עִם with eem ஈம் בָּלָ֑ק Balak, ba-LAHK ப-ள்AஃK וַיָּבֹ֖אוּ and va-ya-VOH-oo வ-ய-Vஓஃ-ஊ קִרְיַ֥ת they keer-YAHT கேர்-YAஃT חֻצֽוֹת׃ came hoo-TSOTE ஹோ-TSஓTஏ -
וַיִּזְבַּ֥ח Balak va-yeez-BAHK வ-யேழ்-BAஃK בָּלָ֖ק offered ba-LAHK ப-ள்AஃK בָּקָ֣ר oxen ba-KAHR ப-KAஃற் וָצֹ֑אן and va-TSONE வ-TSஓந்ஏ וַיְשַׁלַּ֣ח sheep, vai-sha-LAHK வை-ஷ-ள்AஃK לְבִלְעָ֔ם and leh-veel-AM லெஹ்-வேல்-AM וְלַשָּׂרִ֖ים sent veh-la-sa-REEM வெஹ்-ல-ஸ-ற்ஏஏM אֲשֶׁ֥ר to uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் אִתּֽוֹ׃ Balaam, ee-toh ஈ-டொஹ் -
וַיְהִ֣י it vai-HEE வை-ஃஏஏ בַבֹּ֔קֶר came va-BOH-ker வ-Bஓஃ-கெர் וַיִּקַּ֤ח to va-yee-KAHK வ-யே-KAஃK בָּלָק֙ pass ba-LAHK ப-ள்AஃK אֶת on et எட் בִּלְעָ֔ם the beel-AM பேல்-AM וַֽיַּעֲלֵ֖הוּ morrow, va-ya-uh-LAY-hoo வ-ய-உஹ்-ள்AY-ஹோ בָּמ֣וֹת that ba-MOTE ப-MஓTஏ בָּ֑עַל Balak BA-al BA-அல் וַיַּ֥רְא took va-YAHR வ-YAஃற் מִשָּׁ֖ם mee-SHAHM மே-SஃAஃM קְצֵ֥ה Balaam, keh-TSAY கெஹ்-TSAY הָעָֽם׃ and ha-AM ஹ-AM
Numbers 22 interlinear in Tamil
Interlinear verses Numbers 22