Romans 9:6
हो, म यहूदीहरूको लागि दुःख अनुभव गर्छु। म भन्दिनँ कि परमेश्वर उनीहरूको लागि आफ्नो प्रतिज्ञा राख्नमा चुक्नु भयो। तर इस्राएलका कतिपय मानिसहरू मात्र परमेश्वरका साँचो मानिस छन्।
Romans 9:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
Not as though the word of God hath taken none effect. For they are not all Israel, which are of Israel:
American Standard Version (ASV)
But `it is' not as though the word of God hath come to nought. For they are not all Israel, that are of Israel:
Bible in Basic English (BBE)
But it is not as if the word of God was without effect. For they are not all Israel, who are of Israel:
Darby English Bible (DBY)
Not however as though the word of God had failed; for not all [are] Israel which [are] of Israel;
World English Bible (WEB)
But it is not as though the word of God has come to nothing. For they are not all Israel, that are of Israel.
Young's Literal Translation (YLT)
And it is not possible that the word of God hath failed; for not all who `are' of Israel are these Israel;
| Οὐχ | ouch | ook | |
| Not | οἷον | hoion | OO-one |
| as though | δὲ | de | thay |
| ὅτι | hoti | OH-tee | |
| the | ἐκπέπτωκεν | ekpeptōken | ake-PAY-ptoh-kane |
| word | ὁ | ho | oh |
| of | λόγος | logos | LOH-gose |
| God | τοῦ | tou | too |
| effect. none taken hath | θεοῦ | theou | thay-OO |
| For | οὐ | ou | oo |
| they | γὰρ | gar | gahr |
| are not | πάντες | pantes | PAHN-tase |
| all | οἱ | hoi | oo |
| Israel, | ἐξ | ex | ayks |
| which | Ἰσραήλ | israēl | ees-ra-ALE |
| are of | οὗτοι | houtoi | OO-too |
| Israel: | Ἰσραήλ· | israēl | ees-ra-ALE |
Cross Reference
गलाती 6:16
यो व्यवस्था पालन गर्ने परमेश्वरका सम्पूर्ण जनहरू अनि परमेश्वरका जम्मै मानिसहरू प्रति शान्ति र करूणा रहोस्।
रोमी 2:28
यदि एक मानिस शारीरिक रूपले मात्र यहूदी हो भने उ साँचो अर्थमा यहूदी होइन। सत्य खतना शारिरिक खतना मात्र होइन।
यूहन्ना 1:47
येशूले नथानेललाई आफूतर्फ आइरहेको देख्नु भयो र भन्नुभयो, “यो आइरहेको मान्छे साँच्चि नै एकजना इस्राएली हुन्। उनमा त्यस्तो कुनै खराबी छैन।”
गन्ती 23:19
परमेश्वर मानिस हुनुहुन्न, यसर्थ उहाँ मर्नुहुन्न, परमेश्वर मानव हुनुहुन्न, यसर्थ उहाँको निर्णय परिवर्त्तन हुँदैन। यदि परमप्रभुले भन्नुहुन्छ-केही गर्छु, तब उहाँले गर्नुहुन्छ। यदि परमप्रभुले प्रतिज्ञा गर्नु भए, प्रतिज्ञाको कुरो पूर्ण गर्नुहुन्छ।
हिब्रू 6:17
जसले त्यो पाउनुपर्छ उसलाई आफ्नो वचन सत्य छ भन्ने कुरो परमेश्वर प्रमाण गर्न चाहनु हुन्थ्यो। उहाँको निर्णय कहिल्यै बद्लीने छैन भन्ने कुरो तिनीहरूले स्पष्ट रूपले बुझून् भन्ने पनि परमेश्वर चाहनुहुन्थ्यो। परमेश्वरले शपथ लिएर जे भन्नुभयो त्यसलाई उहाँले प्रमाणित गर्नुभयो। परमेश्वरले जब केही भन्नुहुन्छ उहाँले ढाँट्न सकनु हुन्न, अनि जब उहांले कुनै शपथ लिनुहुन्छ उहाँले ढाँट्न सकनुहुन्न।
रोमी 11:1
तब मैले सोधें, “के परमेश्वरले आफ्ना मानिसहरूलाई फालिदिनु भयो त?” त्यसो होइन! म स्वयं एक इस्राएली हुँ। म अब्राहामको परिवारको हुँ। म बिन्यामीनको कुलको हुँ।
रोमी 4:12
अनि अब्राहाम ती खतना गर्नेहरूका पनि पिता हुन्। तर तिनीहरूका खतनाले गर्दा मात्र अब्राहाम उनीहरूका पिता भएका होइनन्। उनी तिनीहरूका पनि पिता हुन् यदि तिनीहरू हाम्रा पिता अब्राहामको विश्वास जस्तै अनुसरण गर्दछन् जुन उनले आफ्नो खतना गर्न भन्दा अघि देखाए का थिए
रोमी 3:3
यो सत्य हो कि कतिपय यहूदीहरू परमेश्वरको आज्ञाकारी थिएनन्। तर त्यसले के परमेश्वर भाकल पूरा गर्न रोक्नेछ?
2 तिमोथी 2:13
यदि हामी विश्वासी नभए पनि उहाँ अझ विश्वासी हुनुहुन्छ किन कि उहाँ आफ्नो स्वभावलाई अस्वीकार गर्न सक्नु हुँदैन।परिचित कर्मी
यूहन्ना 10:35
यो धर्माशास्त्रले तिनीहरूलाई देवहरू भन्यो। मानिसहरू जसले परमेश्वरको सुसमाचार ग्रहण गरे। अनि धर्मशास्त्रमा सधैं सत्य छ।
मत्ती 24:35
आकाश र पृथ्वी ध्वंस गरिनेछ, तर मैले बोलेका शब्दहरू कहिल्यै नाश हुनेछैनन्।:32-37;
यशैया 55:11
यस्तै प्रकारले मेरा वचनहरूले मेरो मुख छाड्दछ अनि ती वचनहरूले केही नगरूञ्जेल सम्म फर्की आउँदैन्। मेरा वचनहरूले घटनाहरू घटाउने गर्छ जुन म चाहन्छु। मैले पठाएका ती वचनहरू आफ्नो काम गर्न सफल हुन्छन्।