Mark 9:15 in Nepali

Nepali Nepali Bible Mark Mark 9 Mark 9:15

Mark 9:15
जब मानिसहरूले येशूलाई देखे, तिनीहरू अत्यन्त छक्क परे। उहाँको स्वागत गर्न तिनीहरू दौडिए।

Mark 9:14Mark 9Mark 9:16

Mark 9:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
And straightway all the people, when they beheld him, were greatly amazed, and running to him saluted him.

American Standard Version (ASV)
And straightway all the multitude, when they saw him, were greatly amazed, and running to him saluted him.

Bible in Basic English (BBE)
And straight away all the people, when they saw him, were full of wonder, and running to him, gave him worship.

Darby English Bible (DBY)
And immediately all the crowd seeing him were amazed, and running to [him], saluted him.

World English Bible (WEB)
Immediately all the multitude, when they saw him, were greatly amazed, and running to him greeted him.

Young's Literal Translation (YLT)
and immediately, all the multitude having seen him, were amazed, and running near, were saluting him.

him
καὶkaikay
And
εὐθὲωςeutheōsafe-THAY-ose
straightway
πᾶςpaspahs
all
hooh
the
ὄχλοςochlosOH-hlose
people,
beheld
they
ἰδὼνidōnee-THONE
when
αὐτὸνautonaf-TONE
him,
amazed,
greatly
ἐξεθαμβήθη,exethambēthēayks-ay-thahm-VAY-thay
were
καὶkaikay
and
running
προστρέχοντεςprostrechontesprose-TRAY-hone-tase
to
saluted
ἠσπάζοντοēspazontoay-SPA-zone-toh
him.
αὐτόνautonaf-TONE

Cross Reference

प्रस्थान 34:30
हारून र इस्राएली मानिसहरूले देखे मोशाको अनुहार चम्किरहेको थियो। तिनीहरू उनको छेउमा जान डराए।

मर्कूस 9:2
छ दिनपछि येशू, पत्रुस, याकूब र यूहन्नालाई लिएर अग्लो डाँडामा जानुभयो। त्यहाँ तिनीहरू मात्र थिए। जब ती चेलाहरूले उहाँलाई हेरिरहेका थिए, त्यहाँ येशूको रूप नै बदलियो।