Ruth 3:2
सम्भवत बोअज नै सही व्यक्ती हुन सक्छन्। बोअज हाम्रो नजिकको आफन्त हुन। तिमीले उसका स्त्री सेविकाहरूका साथ काम गर्यौ। आज राती उनी खलामा काम गरिरहेका हुनेछन्।
And now | וְעַתָּ֗ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
is not | הֲלֹ֥א | hălōʾ | huh-LOH |
Boaz | בֹ֙עַז֙ | bōʿaz | VOH-AZ |
kindred, our of | מֹֽדַעְתָּ֔נוּ | mōdaʿtānû | moh-da-TA-noo |
with | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
whose | הָיִ֖ית | hāyît | ha-YEET |
maidens | אֶת | ʾet | et |
wast? thou | נַֽעֲרוֹתָ֑יו | naʿărôtāyw | na-uh-roh-TAV |
Behold, | הִנֵּה | hinnē | hee-NAY |
he | ה֗וּא | hûʾ | hoo |
winnoweth | זֹרֶ֛ה | zōre | zoh-REH |
barley | אֶת | ʾet | et |
night to | גֹּ֥רֶן | gōren | ɡOH-ren |
in | הַשְּׂעֹרִ֖ים | haśśĕʿōrîm | ha-seh-oh-REEM |
the threshingfloor. | הַלָּֽיְלָה׃ | hallāyĕlâ | ha-LA-yeh-la |
Cross Reference
Ruth 2:8
तब बोअजले रूथलाई भने, “सुन नानी। आफ्नो निम्ति अन्न संग्रह गर्न यहाँ मेरो खेतमा बस। तिमीलाई अरू मानिसको खेतमा जान खाँचो छैन। मेरा स्त्री खेतालाहरूको पिछा गर।
Deuteronomy 25:5
“यदि दाज्यू-भाइ सँगै बस्छन् र तिनीहरू मध्ये एक छोरा नभई मर्छ तब मर्ने भाइकी पत्नीले आफ्नो परिवार बाहिर कसैसित विवाह गर्नु हुँदैन। मर्नेको दाज्यू-भाइले उसलाई पत्नी बनाउनु पर्छ अनि उसँगै लैंगिक सम्बन्ध राख्नु पर्छ। यसप्रकार आफ्नो पतिको दाज्यू-भाइले कर्त्तव्य गर्नु पर्छ।
Ruth 2:1
बेतलेहेममा एकजना धनी मानिस थिए। तिनको नाउँ बोअज थियो। बोआज नाओमीका एलीमेकका परिवारका नजिकका आफन्तहरू मध्ये एक थिए।
Ruth 2:20
तब नाओमीले आफ्नी बुहारीलाई भनिन्, “परमप्रभुले उलाई आशीर्वाद दिऊन्। उनले जीवित र मृतहरू प्रति आफ्नो दया देखाउने काम जारी राखेका छन्!” तब नाओमीले आफ्नी बुहारीलाई भनिन्, “बोअज हाम्रा एक आफन्त हुन्। बोअज हाम्रा एक रक्षक हुन्।”
Hebrews 2:11
उहाँ नै एक जसले मानिसलाई पवित्र बनाउँनुहुन्छ र ती पवित्र बनाएकाहरू एउटै परिवारबाट आएका छन्। यसकारण उहाँ तिनीहरूलाई आफ्ना दाज्यू-भाइहरू अनि दिदी-बहिनीहरू भन्न लजाउनु हुन्न।