Index
Full Screen ?
 

Romans 5:8 in Nepali

ரோமர் 5:8 Nepali Bible Romans Romans 5

Romans 5:8
यद्यपि हामीहरू अझै पापी जीवन जिउँदा-जिउँदै पनि ख्रीष्ट हाम्रो निम्ति मर्नु भयो। यस प्रकारले परमेश्वरले आफ्नो प्रेम हामीलाई देखाउनु भयो।

Tamil Indian Revised Version
அதினாலே, முதலாம் கூடாரம் நிற்கும்வரைக்கும் மகா பரிசுத்த இடத்திற்குப் போகிற வழி இன்னும் வெளிப்படவில்லை என்று பரிசுத்த ஆவியானவர் தெரியப்படுத்தியிருக்கிறார்.

Tamil Easy Reading Version
முதலாம் கூடாரம் நிற்கும் வரையிலும் மிகப் பரிசுத்தமான இடத்திற்குப் போகும் வழியானது மூடப்பட்டிருக்கிறது என்பதைப் புலப்படுத்தவே பரிசுத்த ஆவியானவர் இவ்விரண்டு அறைகளையும் பயன்படுத்துகிறார்.

Thiru Viviliam
மேற்கூறியவற்றின்மூலம் தூய ஆவியார், முன்கூடாரம் நீடித்து இருக்கும்வரை, தூயகத்திற்குச் செல்லும் வழி இன்னும் வெளிப்படுத்தப்படவில்லை என்பதை காட்டுகிறார்.

எபிரெயர் 9:7எபிரெயர் 9எபிரெயர் 9:9

King James Version (KJV)
The Holy Ghost this signifying, that the way into the holiest of all was not yet made manifest, while as the first tabernacle was yet standing:

American Standard Version (ASV)
the Holy Spirit this signifying, that the way into the holy place hath not yet been made manifest, while the first tabernacle is yet standing;

Bible in Basic English (BBE)
The Holy Spirit witnessing by this that the way into the holy place had not at that time been made open, while the first Tent was still in being;

Darby English Bible (DBY)
the Holy Spirit shewing this, that the way of the [holy of] holies has not yet been made manifest while as yet the first tabernacle has [its] standing;

World English Bible (WEB)
The Holy Spirit is indicating this, that the way into the Holy Place wasn’t yet revealed while the first tabernacle was still standing;

Young’s Literal Translation (YLT)
the Holy Spirit this evidencing that not yet hath been manifested the way of the holy `places’, the first tabernacle having yet a standing;

எபிரெயர் Hebrews 9:8
அதினாலே, முதலாங்கூடாரம் நிற்குமளவும் பரிசுத்த ஸ்தலத்திற்குப்போகிற மார்க்கம் இன்னும் வெளிப்படவில்லையென்று பரிசுத்த ஆவியானவர் தெரியப்படுத்தியிருக்கிறார்.
The Holy Ghost this signifying, that the way into the holiest of all was not yet made manifest, while as the first tabernacle was yet standing:

The
τοῦτοtoutoTOO-toh
Holy
δηλοῦντοςdēlountosthay-LOON-tose

τοῦtoutoo
Ghost
πνεύματοςpneumatosPNAVE-ma-tose
this
τοῦtoutoo
that
signifying,
ἁγίουhagioua-GEE-oo
the
μήπωmēpōMAY-poh
way
πεφανερῶσθαιpephanerōsthaipay-fa-nay-ROH-sthay
all
of
the
into
τὴνtēntane
holiest
τῶνtōntone
was
not
yet
made
ἁγίωνhagiōna-GEE-one
manifest,
ὁδὸνhodonoh-THONE
the
as
while
ἔτιetiA-tee
first
τῆςtēstase
tabernacle
πρώτηςprōtēsPROH-tase
was
σκηνῆςskēnēsskay-NASE
yet
ἐχούσηςechousēsay-HOO-sase
standing:
στάσινstasinSTA-seen
But
συνίστησινsynistēsinsyoon-EE-stay-seen

δὲdethay
God
τὴνtēntane
commendeth
ἑαυτοῦheautouay-af-TOO

ἀγάπηνagapēnah-GA-pane
his
εἰςeisees
love
ἡμᾶςhēmasay-MAHS
toward
hooh
us,
θεὸςtheosthay-OSE
that,
in
ὅτιhotiOH-tee
while
we
ἔτιetiA-tee
were
ἁμαρτωλῶνhamartōlōna-mahr-toh-LONE
yet
ὄντωνontōnONE-tone
sinners,
ἡμῶνhēmōnay-MONE
Christ
Χριστὸςchristoshree-STOSE
died
ὑπὲρhyperyoo-PARE
for
ἡμῶνhēmōnay-MONE
us.
ἀπέθανενapethanenah-PAY-tha-nane

Tamil Indian Revised Version
அதினாலே, முதலாம் கூடாரம் நிற்கும்வரைக்கும் மகா பரிசுத்த இடத்திற்குப் போகிற வழி இன்னும் வெளிப்படவில்லை என்று பரிசுத்த ஆவியானவர் தெரியப்படுத்தியிருக்கிறார்.

Tamil Easy Reading Version
முதலாம் கூடாரம் நிற்கும் வரையிலும் மிகப் பரிசுத்தமான இடத்திற்குப் போகும் வழியானது மூடப்பட்டிருக்கிறது என்பதைப் புலப்படுத்தவே பரிசுத்த ஆவியானவர் இவ்விரண்டு அறைகளையும் பயன்படுத்துகிறார்.

Thiru Viviliam
மேற்கூறியவற்றின்மூலம் தூய ஆவியார், முன்கூடாரம் நீடித்து இருக்கும்வரை, தூயகத்திற்குச் செல்லும் வழி இன்னும் வெளிப்படுத்தப்படவில்லை என்பதை காட்டுகிறார்.

எபிரெயர் 9:7எபிரெயர் 9எபிரெயர் 9:9

King James Version (KJV)
The Holy Ghost this signifying, that the way into the holiest of all was not yet made manifest, while as the first tabernacle was yet standing:

American Standard Version (ASV)
the Holy Spirit this signifying, that the way into the holy place hath not yet been made manifest, while the first tabernacle is yet standing;

Bible in Basic English (BBE)
The Holy Spirit witnessing by this that the way into the holy place had not at that time been made open, while the first Tent was still in being;

Darby English Bible (DBY)
the Holy Spirit shewing this, that the way of the [holy of] holies has not yet been made manifest while as yet the first tabernacle has [its] standing;

World English Bible (WEB)
The Holy Spirit is indicating this, that the way into the Holy Place wasn’t yet revealed while the first tabernacle was still standing;

Young’s Literal Translation (YLT)
the Holy Spirit this evidencing that not yet hath been manifested the way of the holy `places’, the first tabernacle having yet a standing;

எபிரெயர் Hebrews 9:8
அதினாலே, முதலாங்கூடாரம் நிற்குமளவும் பரிசுத்த ஸ்தலத்திற்குப்போகிற மார்க்கம் இன்னும் வெளிப்படவில்லையென்று பரிசுத்த ஆவியானவர் தெரியப்படுத்தியிருக்கிறார்.
The Holy Ghost this signifying, that the way into the holiest of all was not yet made manifest, while as the first tabernacle was yet standing:

The
τοῦτοtoutoTOO-toh
Holy
δηλοῦντοςdēlountosthay-LOON-tose

τοῦtoutoo
Ghost
πνεύματοςpneumatosPNAVE-ma-tose
this
τοῦtoutoo
that
signifying,
ἁγίουhagioua-GEE-oo
the
μήπωmēpōMAY-poh
way
πεφανερῶσθαιpephanerōsthaipay-fa-nay-ROH-sthay
all
of
the
into
τὴνtēntane
holiest
τῶνtōntone
was
not
yet
made
ἁγίωνhagiōna-GEE-one
manifest,
ὁδὸνhodonoh-THONE
the
as
while
ἔτιetiA-tee
first
τῆςtēstase
tabernacle
πρώτηςprōtēsPROH-tase
was
σκηνῆςskēnēsskay-NASE
yet
ἐχούσηςechousēsay-HOO-sase
standing:
στάσινstasinSTA-seen

Chords Index for Keyboard Guitar