Revelation 6:1
तब, भेंडाको पाठाले सातवटा मोहर मध्ये पाहिलो मोहर खोलेको बेला मैले हेरें। मैले ती चार सजीव वस्तुहरु मध्ये एक बस्तु गर्जनको जस्तै आवाजमा बोलेको सुनें, “आऊ”।
And | Καὶ | kai | kay |
I saw | εἶδον | eidon | EE-thone |
when | ὅτε | hote | OH-tay |
the | ἤνοιξεν | ēnoixen | A-noo-ksane |
Lamb | τὸ | to | toh |
opened | ἀρνίον | arnion | ar-NEE-one |
one | μίαν | mian | MEE-an |
of | ἐκ | ek | ake |
the | τῶν | tōn | tone |
seals, | σφραγίδων | sphragidōn | sfra-GEE-thone |
and | καὶ | kai | kay |
I heard, | ἤκουσα | ēkousa | A-koo-sa |
were it as | ἑνὸς | henos | ane-OSE |
the noise | ἐκ | ek | ake |
of thunder, | τῶν | tōn | tone |
one | τεσσάρων | tessarōn | tase-SA-rone |
of | ζῴων | zōōn | ZOH-one |
the | λέγοντος | legontos | LAY-gone-tose |
four | ὡς | hōs | ose |
beasts | φωνὴς | phōnēs | foh-NASE |
saying, | βροντῆς | brontēs | vrone-TASE |
Come | Ἔρχου | erchou | ARE-hoo |
and | καὶ | kai | kay |
see. | βλέπε | blepe | VLAY-pay |