Revelation 20:3
त्यो स्वर्गदूतले त्यो सर्पलाई त्यो अतल खाल्डामा हालिदिए अनि त्यसलाई बन्द गरिदिए। त्यो स्वर्गदूतले सर्पलाई ताला लगाई दिए ताकि एक हजार र्वषसम्म राष्ट्रहरुलाई छल्न नसकोस। एकहजार र्वषपछि केही समयको निम्ति त्यो सर्पलाई मुक्त पार्नुपर्छ।
And | καὶ | kai | kay |
cast | ἔβαλεν | ebalen | A-va-lane |
him | αὐτὸν | auton | af-TONE |
into | εἰς | eis | ees |
pit, bottomless the | τὴν | tēn | tane |
ἄβυσσον | abysson | AH-vyoos-sone | |
and | καὶ | kai | kay |
shut up, | ἔκλεισεν | ekleisen | A-klee-sane |
him | αὐτὸν | auton | af-TONE |
and | καὶ | kai | kay |
set a seal | ἐσφράγισεν | esphragisen | ay-SFRA-gee-sane |
upon | ἐπάνω | epanō | ape-AH-noh |
him, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
that | ἵνα | hina | EE-na |
deceive should he | μὴ | mē | may |
the | πλανήσῃ | planēsē | pla-NAY-say |
nations | τὰ | ta | ta |
no | ἔθνη | ethnē | A-thnay |
more, | ἔτι | eti | A-tee |
till | ἄχρι | achri | AH-hree |
the | τελεσθῇ | telesthē | tay-lay-STHAY |
thousand | τὰ | ta | ta |
years | χίλια | chilia | HEE-lee-ah |
fulfilled: be should | ἔτη | etē | A-tay |
and | καὶ | kai | kay |
after | μετὰ | meta | may-TA |
that | ταῦτα | tauta | TAF-ta |
he | δεῖ | dei | thee |
be must | αὐτὸν | auton | af-TONE |
loosed | λυθῆναι | lythēnai | lyoo-THAY-nay |
a little | μικρὸν | mikron | mee-KRONE |
season. | χρόνον | chronon | HROH-none |