Psalm 93:4
जोडसँग आउने समुद्रका छालहरू गर्जनपूर्ण र शक्तिशली छन् तर परमप्रभु तिनीहरूमाथि अझ शक्तिशाली हुनुहुन्छ।
Psalm 93:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
The LORD on high is mightier than the noise of many waters, yea, than the mighty waves of the sea.
American Standard Version (ASV)
Above the voices of many waters, The mighty breakers of the sea, Jehovah on high is mighty.
Bible in Basic English (BBE)
The Lord in heaven is stronger than the noise of great waters, yes, he is stronger than the great waves of the sea.
Darby English Bible (DBY)
Jehovah on high is mightier than the voices of many waters, than the mighty breakers of the sea.
Webster's Bible (WBT)
The LORD on high is mightier than the noise of many waters, yes, than the mighty waves of the sea.
World English Bible (WEB)
Above the voices of many waters, The mighty breakers of the sea, Yahweh on high is mighty.
Young's Literal Translation (YLT)
Than the voices of many mighty waters, Breakers of a sea, mighty on high `is' Jehovah,
| The Lord | מִקֹּל֨וֹת׀ | miqqōlôt | mee-koh-LOTE |
| on high | מַ֤יִם | mayim | MA-yeem |
| mightier is | רַבִּ֗ים | rabbîm | ra-BEEM |
| than the noise | אַדִּירִ֣ים | ʾaddîrîm | ah-dee-REEM |
| many of | מִשְׁבְּרֵי | mišbĕrê | meesh-beh-RAY |
| waters, | יָ֑ם | yām | yahm |
| mighty the than yea, | אַדִּ֖יר | ʾaddîr | ah-DEER |
| waves | בַּמָּר֣וֹם | bammārôm | ba-ma-ROME |
| of the sea. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Cross Reference
Psalm 65:7
परमेश्वरले कठोर समुद्रलाई शान्त पार्नुभयो। परमेश्वरले पृथ्वीमा मानिसको “समुद्र” बनाउनुभयो।
Psalm 89:6
किनकि आकाशमा परमेश्वरको तुलना कोसँग गर्न सकिन्छ? स्वर्गीय प्राणीहरूमध्ये को परमप्रभुको समान छ।
Psalm 89:9
उर्लंदो समुद्रमाथि तपाईंले नै राज्य गर्नुहुन्छ, जब त्यसका छालहरू उठ्छन्, तपाईंले नै तिनलाई शान्त गराउनुहुन्छ।
Job 38:11
मैले समुद्रलाई भनें, ‘तँ यतिसम्म आउन सक्छस, अरू बेशी होइन। यसरी तिम्रो अंहकारी छालहरू रोकिनेछ।’
Psalm 92:8
तर हे परमप्रभु, तपाईंलाई सदा आदर गरिनेछ।
Psalm 114:3
लाल समुद्रले यो देखेर भाग्यो, यर्दन नदी उल्टा बग्न थाल्यो।
Jeremiah 5:22
परमप्रभुले भन्नुभयो, “तिमीहरू किन मसित डराउँदैनौ? तिमीहरू मेरो अघि डरले काम्दैनौ? अँह। त्यो म नै हुँ जसले सागरको लागि सीमाना झैं तट बनाएँ। सागरले बालुवा ननागोस भनी मैले यो एउटा स्थायी नियम बनाएँ। सागरमा छालहरू उठेर आउँछन् तर तिनीहरूले नष्ट पार्न सक्तैनन्। छालहरू गर्जन्छन् तर तट नाग्न सक्तैनन्।
Mark 4:37
समुद्रमा त्यस बेला डरलागदो आँधी चल्यो। समूद्रका छालहरूले डुङ्गाको छेऊमा हान्यो, अनि डुङ्गामा पानी पस्न लाग्यो, डुङ्गा प्राय पानीले भरिन लाग्यो।