Psalm 86:16 in Nepali

Nepali Nepali Bible Psalm Psalm 86 Psalm 86:16

Psalm 86:16
परमेश्वर, तपाईंले मेरो कुरा सुनेको र मप्रति कृपालु भएको देखाउनु होस्। म तपाईंको दास हुँ। मलाई बल प्रदान गर्नुहोस्, म तपाईंको दास हुँ। मलाई बचाउनु होस्!

Psalm 86:15Psalm 86Psalm 86:17

Psalm 86:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.

American Standard Version (ASV)
Oh turn unto me, and have mercy upon me; Give thy strength unto thy servant, And save the son of thy handmaid.

Bible in Basic English (BBE)
O be turned to me and have mercy on me: give your strength to your servant, and your salvation to the son of her who is your servant.

Darby English Bible (DBY)
Turn toward me, and be gracious unto me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.

Webster's Bible (WBT)
O turn to me, and have mercy upon me; give thy strength to thy servant, and save the son of thy handmaid.

World English Bible (WEB)
Turn to me, and have mercy on me! Give your strength to your servant. Save the son of your handmaid.

Young's Literal Translation (YLT)
Look unto me, and favour me, Give Thy strength to Thy servant, And give salvation to a son of Thine handmaid.

O
turn
פְּנֵ֥הpĕnēpeh-NAY
unto
אֵלַ֗יʾēlayay-LAI
mercy
have
and
me,
וְחָ֫נֵּ֥נִיwĕḥānnēnîveh-HA-NAY-nee
upon
me;
give
תְּנָֽהtĕnâteh-NA
strength
thy
עֻזְּךָ֥ʿuzzĕkāoo-zeh-HA
unto
thy
servant,
לְעַבְדֶּ֑ךָlĕʿabdekāleh-av-DEH-ha
save
and
וְ֝הוֹשִׁ֗יעָהwĕhôšîʿâVEH-hoh-SHEE-ah
the
son
לְבֶןlĕbenleh-VEN
of
thine
handmaid.
אֲמָתֶֽךָ׃ʾămātekāuh-ma-TEH-ha

Cross Reference

Psalm 116:16
हे परमप्रभु, म तपाईंको दास हुँ। म तपाईंकी एकजना सेविकाको बालक हुँ। परमप्रभु, तपाईं नै मेरो प्रथम गुरू हुनुहुन्थ्यो!

Psalm 25:16
हे परमप्रभु, म पीडित र एक्लो छु, मपट्टि फर्केर ममाथि कृपा दर्शाउनु होस्।

Colossians 1:11
तिमी परमेश्वरको गौरवमय शक्तिले शक्तिशाली बन्न सक्ने छौ ताकि तिमी धैर्य हुनेछौ अनि सबै कष्टहरू सहन सक्ने छौ।तब तिमीहरू खुशी हुन सक्छौ।

Philippians 4:13
म सब कुराहरू गर्न समर्थ छु किनभने ख्रीष्टले मलाई शक्ति प्रदान गर्नुहुन्छ।

Ephesians 6:10
मेरो पत्रको अन्तमा म भन्छु, प्रभुमा र उहाँको महान शक्तिमा दृढ बन।

Ephesians 3:16
म पितालाई आफ्नो महिमामयी सम्पत्ती अनुसार तिनीहरुलाई शक्ति प्रदान गरुन् भनी प्रार्थना गर्दछु, जसमा कि आफ्ना आत्मामा तिमीहरु दरिलो हुन सक्छै। उहाँको आत्माद्वारा उहाँले तिमाहरुलाई त्यो शक्ति दिनु हुन्छ।

Luke 1:38
मरियमले भनिन् “म परमप्रभुकी दासी हुँ। तपाईंले भने जस्तो ममाथि घट्न सक्छ।” त्यसपछि दूत उनीबाट विदा भए।

Zechariah 10:12
परमप्रभुले आफ्ना मानिसहरूलाई शक्तिशाली बनाउँनु हुनेछ अनि तिनीहरू उहाँको नाउँको लागि जीवित रहनेछन्। परमप्रभुले यी सबैकुरा भन्नुभयो।

Isaiah 45:24
मानिसहरूले भन्नेछन्, “धार्मिकता र शक्ति परमप्रभुबाटै मात्र आउने छ।”‘कतिपय मानिसहरू परमप्रभुसित कोधित छन्। तर परमेश्वरको साक्षी आउनेछ र परमप्रभुले गर्नु भएको कुराहरूको विषयमा बताउनु हुनेछ। यसकारण ती क्रोधित मानिसहरू लज्जित हुनेछन्।

Isaiah 40:29
परमप्रभुले दुर्वल मानिसहरूलाई बलियो पार्न सहयोग गर्नु भयो। उहाँले नै दुर्वल मानिसहरूलाई शक्तिशाली बनाउनु हुन्छ।

Psalm 138:3
हे परमेश्वर, मैले तपाईंलाई सहयोगको निम्ति गुहारें। अनि तपाईंले मलाई जवाफ दिनुभयो! मलाई तपाईंले बल दिनुभयो।

Psalm 119:132
हे परमेश्वर, मलाई हेर्नुहोस र म प्रति कृपालु बन्नु होस्। जसले तपाईंको नाउँ जप्दछ ती मानिसहरूका लागि सही के हो त्यो काम गर्नुहोस्।

Psalm 119:94
हे परमप्रभु, म तपाईंकै हुँ, यसैले मलाई बचाउनु होस्। किन? किनभने मैले तपाईंको आज्ञाहरू पालन गर्न यथाशक्य कोशिश गरें।

Psalm 90:13
हे परमप्रभु, सधैं हाम्रो पछाडि आउनुहोस्।आफ्ना दासहरू प्रति दयालु हुनुहोस्।

Psalm 84:5
मानिसहरू तपाईंको मन्दिरमा आफ्नो मनभरी र्हषका गीतहरू लिएर आउँछन्, तिनीहरू धेरै खुशी छन्।

Psalm 69:16
हे परमप्रभु, तपाईंको प्रेम असल छ। म पट्टि फर्कनु होस् र तपाईंको महान् दयाले मलाई सहायता गर्नुहोस्।

Psalm 28:7
परमप्रभु मेरो शक्ति हुनुहुन्छ। उहाँ मेरो ढाल हुनुहुन्छ, म उहाँमाथि भरोसा गर्छु, म खुशी छु र उहाँको प्रशंसाको गीत गाउँछु।