Psalm 83:11
परमेश्वरले, शत्रुहरूका नाईकहरूलाई परास्त गर्नुहोस्। ओरेब र जीबमा जे गर्नु भएथ्यो त्यसै गर्नुहोस्। जेबह र सलमुन्नामा जे गर्नु भएथ्यो, त्यसै गर्नुहोस्।
Psalm 83:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:
American Standard Version (ASV)
Make their nobles like Oreb and Zeeb; Yea, all their princes like Zebah and Zalmunna;
Bible in Basic English (BBE)
Make their chiefs like Oreb and Zeeb; and all their rulers like Zebah and Zalmunna:
Darby English Bible (DBY)
Make their nobles as Oreb and as Zeeb; and all their chiefs as Zebah and as Zalmunna.
Webster's Bible (WBT)
Who perished at En-dor: they became as dung for the earth.
World English Bible (WEB)
Make their nobles like Oreb and Zeeb; Yes, all their princes like Zebah and Zalmunna;
Young's Literal Translation (YLT)
Make their nobles as Oreb and as Zeeb, And as Zebah and Zalmunna all their princes,
| Make | שִׁיתֵ֣מוֹ | šîtēmô | shee-TAY-moh |
| their nobles | נְ֭דִיבֵימוֹ | nĕdîbêmô | NEH-dee-vay-moh |
| like Oreb, | כְּעֹרֵ֣ב | kĕʿōrēb | keh-oh-RAVE |
| and like Zeeb: | וְכִזְאֵ֑ב | wĕkizʾēb | veh-heez-AVE |
| all yea, | וּֽכְזֶ֥בַח | ûkĕzebaḥ | oo-heh-ZEH-vahk |
| their princes | וּ֝כְצַלְמֻנָּ֗ע | ûkĕṣalmunnāʿ | OO-heh-tsahl-moo-NA |
| as Zebah, | כָּל | kāl | kahl |
| and as Zalmunna: | נְסִיכֵֽימוֹ׃ | nĕsîkêmô | neh-see-HAY-moh |
Cross Reference
Judges 7:25
एप्रैमका मानिसहरूले दुइजना मिद्यानी अगुवाहरूलाई पक्डे। यी दुइ अगुवाहरूका नाउँ ओरेब अनि जेएब थियो। ओरेबलाई एप्रैमका मानिसहरूले ओरेबको चट्टान नामक स्थानमा हत्या गरे। जएबलाई तिनीहरूले जएबको दाखको कोल नाउँको स्थानमा हत्या गरे। एप्रैमका मानिसहरूले मिद्यानका मानिसहरूलाई खेदे। तर तिनीहरूले पहिला ओरेब अनि जएबको शिरकाटे अनि ती शिरहरू गिदोन कहाँ लगे। गिदोन त्यस स्थानमा थिए जहाँ मानिसहरू यर्दन नदीपारी तर्थे।
Judges 8:12
जेबह अनि सल्मुन्ना, मिद्यानका राजाहरू भागे। तर गिदोनले खेदे अनि ती राजाहरूलाई पक्रे। गिदोन अनि तिनका सेनाले शत्रुका सेनालाई पराजित गरे।