Psalm 149:8 in Nepali

Nepali Nepali Bible Psalm Psalm 149 Psalm 149:8

Psalm 149:8
परमेश्वरका मानिसहरूले ती राजा र प्रमुख मानिसहरूलाई साङ्गलाले बाँध्नेछन्।

Psalm 149:7Psalm 149Psalm 149:9

Psalm 149:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;

American Standard Version (ASV)
To bind their kings with chains, And their nobles with fetters of iron;

Bible in Basic English (BBE)
To put their kings in chains, and their rulers in bands of iron;

Darby English Bible (DBY)
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;

World English Bible (WEB)
To bind their kings with chains, And their nobles with fetters of iron;

Young's Literal Translation (YLT)
To bind their kings with chains, And their honoured ones with fetters of iron,

To
bind
לֶאְסֹ֣רleʾsōrleh-SORE
their
kings
מַלְכֵיהֶ֣םmalkêhemmahl-hay-HEM
with
chains,
בְּזִקִּ֑יםbĕziqqîmbeh-zee-KEEM
nobles
their
and
וְ֝נִכְבְּדֵיהֶ֗םwĕnikbĕdêhemVEH-neek-beh-day-HEM
with
fetters
בְּכַבְלֵ֥יbĕkablêbeh-hahv-LAY
of
iron;
בַרְזֶֽל׃barzelvahr-ZEL

Cross Reference

Joshua 10:23
यसर्थ यहोशूका मानिसहरूले ती पाँचजना राजाहरूलाई गुफा बाहिर ल्याए। तिनीहरू यरूशलेम, हेब्रोन, यर्मूत, लाकीश अनि एग्लोनका राजाहरू थिए।

Joshua 12:7
यहोशू अनि इस्राएलीहरूले यर्दन नदीको पश्चिमको भूमिहरूका राजाहरूलाई पराजित गरे। अनि यहोशूले यो मानिसहरूलाई दिए अनि यसलाई बाह्र कुल समूहमा विभाजित गरिदिए। यो भूमि उत्तरमा लेबनान बेंसीको बालगाददेखि दक्षिणमा पर्वत हालाकसम्म जुन (पूर्वतिर) सेईर (एदोम) तिर अघि बढ्दै विस्तारित थियो।

Judges 1:6
बेजेकका राज्यपाल उम्कने कोशिश गरे। तर यहूदाका मानिसहरूले तिनलाई खेदे र समाते। जब तिनीहरूले उसलाई समाते, तिनीहरूले तिनका बूढी-औंलाहरू काटिदिए।

Job 36:8
यसैले मानिसहरू दण्डित भए भने, यदि तिनीहरू साङ्गलो र डोरीहरूले बाँधिए भने, अनि तिनीहरूले गरेका कर्महरूको विषयमा परमेश्वरले भन्न हुनेछ,