Psalm 137:8
हे बेबिलोन, तिमी नाश हुनेछौ! त्यस मानिसलाई धन्यवाद देऊ जसले तिमीलाई दण्ड दिन्छ जुन दण्डको निम्ति तिमी योग्य थियौ। त्यस पुरूषलाई धन्यवाद देऊ जसले तिमीलाई कष्ट दियो जसरी तिमीले हामीलाई कष्ट दियौ।
O daughter | בַּת | bat | baht |
of Babylon, | בָּבֶ֗ל | bābel | ba-VEL |
destroyed; be to art who | הַשְּׁד֫וּדָ֥ה | haššĕdûdâ | ha-sheh-DOO-DA |
happy | אַשְׁרֵ֥י | ʾašrê | ash-RAY |
rewardeth that be, he shall | שֶׁיְשַׁלֶּם | šêšallem | shay-sha-LEM |
thee as | לָ֑ךְ | lāk | lahk |
אֶת | ʾet | et | |
thou hast served | גְּ֝מוּלֵ֗ךְ | gĕmûlēk | ɡEH-moo-LAKE |
us. | שֶׁגָּמַ֥לְתְּ | šeggāmalĕt | sheh-ɡa-MA-let |
לָֽנוּ׃ | lānû | la-NOO |