Psalm 135:16 in Nepali

Nepali Nepali Bible Psalm Psalm 135 Psalm 135:16

Psalm 135:16
ती मूर्तिहरूका मुखहरू थिए, तर बोल्न सक्दैनथे। ती मूर्तिहरूका आँखाहरू थिए, तर देख्न सक्दैनथे।

Psalm 135:15Psalm 135Psalm 135:17

Psalm 135:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;

American Standard Version (ASV)
They have mouths, but they speak not; Eyes have they, but they see not;

Bible in Basic English (BBE)
They have mouths, but no voice, they have eyes, but they do not see;

Darby English Bible (DBY)
They have a mouth, and they speak not; eyes have they, and they see not;

World English Bible (WEB)
They have mouths, but they can't speak; They have eyes, but they can't see;

Young's Literal Translation (YLT)
A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,

They
have
mouths,
פֶּֽהpepeh
but
they
speak
לָ֭הֶםlāhemLA-hem
not;
וְלֹ֣אwĕlōʾveh-LOH
eyes
יְדַבֵּ֑רוּyĕdabbērûyeh-da-BAY-roo
have
they,
but
they
see
עֵינַ֥יִםʿênayimay-NA-yeem
not;
לָ֝הֶ֗םlāhemLA-HEM
וְלֹ֣אwĕlōʾveh-LOH
יִרְאֽוּ׃yirʾûyeer-OO

Cross Reference

Isaiah 6:10
मानिसहरूलाई अल्मलाऊ। मानिसहरूलाई तिनीहरूले सुनेका र देखेका कुराहरू नबुझ्ने तरिकाले बताऊ। यदि तिमीले त्यसो गरेनौ भने, मानिसहरूले देखेका र आफ्ना कानले सुनेका कुराहरू मनमा बुझ्न सक्नेछन्। यदि तिनीहरूले बुझे भने मकहाँ फर्केर आउन सक्छन् र तिनीहरूले पाप माफ हुनेछ!”

Matthew 13:14
यसरी यशैयाले जुन अगमवाणी गरे त्यो तिनीहरूमा पूर्ण भयो।‘तिमीहरू सुन्न त सुन्छौ तर बुझ्दैनौं। तिमीहरू हेर्न त हेर्छौ तर कहिले देख्दैनौ।