Psalm 116:10 in Nepali

Nepali Nepali Bible Psalm Psalm 116 Psalm 116:10

Psalm 116:10
यद्यपि मैले भने अझ पनि मेरो विश्वास थियो, “म सर्वनाश भएँ!”

Psalm 116:9Psalm 116Psalm 116:11

Psalm 116:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:

American Standard Version (ASV)
I believe, for I will speak: I was greatly afflicted:

Bible in Basic English (BBE)
I still had faith, though I said, I am in great trouble;

Darby English Bible (DBY)
I believed, therefore have I spoken. As for me, I was greatly afflicted.

World English Bible (WEB)
I believed, therefore I said, "I was greatly afflicted."

Young's Literal Translation (YLT)
I have believed, for I speak, I -- I have been afflicted greatly.

I
believed,
הֶ֭אֱמַנְתִּיheʾĕmantîHEH-ay-mahn-tee
therefore
כִּ֣יkee
have
I
אֲדַבֵּ֑רʾădabbēruh-da-BARE
spoken:
אֲ֝נִ֗יʾănîUH-NEE
I
was
greatly
עָנִ֥יתִיʿānîtîah-NEE-tee
afflicted:
מְאֹֽד׃mĕʾōdmeh-ODE

Cross Reference

2 Corinthians 4:13
धर्मशास्त्रमा यो लेखिएको छ, “मैले विश्वास गरें, यसकारण म बोलें।” हाम्रो विश्वास पनि त्यस्तै नै छ। हामी विश्वास गर्छौं र हामी बोल्छौं।

Proverbs 21:28
झूटो साक्षीहरूको नाश हुन्छ, तर एकजना मानिस जसले सवाधानी पूर्वक सुन्छ ऊ सधैंको निम्ति बोल्छ।

Numbers 14:6
नूनको छोरो यहोशू र यपून्नेको छोरो कालेब भूमिको जाँच गर्न जानेहरू मध्ये दुईजना थिए तिनीहरूले लुगाहरू च्याते मानिसहरूले गनगन गरेकोमा तिमीहरूको दुःख।

Hebrews 11:1
विश्वासको अर्थ हो, हामीले आशा गरेका कुराहरूको निश्चित छ। अनि विश्वासको अर्थ हुन्छ हामीले कुनै कुरालाई नदेखेता पनि त्यो वास्तविक छ भन्ने जान्नु।

2 Peter 1:16
हामीले तिमीहरुलाई हाम्रा प्रभु येशू ख्रीष्टको शक्तिको बारेमा व्याख्या गरेका छौं। हामीले तिमीहरुलाई उनको आगमनको विषयमा भन्यौं। हामीले तिमीहरुलाई जे व्याख्या गर्यौं ती मानिसहरुले रचेका चतुर कथाहरु होइनन्। हामीले आफ्नै आँखाले येशूको महानता देख्यौं।

2 Peter 1:21
किनभने अगमवाणी मानिसको इच्छाबाट आएन। तर मानिसहरुलाई पवित्र आत्माले डोर्याएको थियो अनि परमेश्वरका वचनहरु भने।