Psalm 104:9
तपाईंले समुद्रहरूको सीमा तयार पार्नु भयो ताकि पानी कहिल्यै पृथ्वी तर्फ उर्लेर ढाक्ने छैन।
Psalm 104:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thou hast set a bound that they may not pass over; that they turn not again to cover the earth.
American Standard Version (ASV)
Thou hast set a bound that they may not pass over; That they turn not again to cover the earth.
Bible in Basic English (BBE)
You made a limit over which they might not go, so that the earth would never again be covered by them.
Darby English Bible (DBY)
Thou hast set a bound which they may not pass over, that they turn not again to cover the earth.
World English Bible (WEB)
You have set a boundary that they may not pass over; That they don't turn again to cover the earth.
Young's Literal Translation (YLT)
A border Thou hast set, they pass not over, They turn not back to cover the earth.
| Thou hast set | גְּֽבוּל | gĕbûl | ɡEH-vool |
| a bound | שַׂ֭מְתָּ | śamtā | SAHM-ta |
| not may they that | בַּל | bal | bahl |
| over; pass | יַֽעֲבֹר֑וּן | yaʿăbōrûn | ya-uh-voh-ROON |
| again not turn they that | בַּל | bal | bahl |
| יְ֝שֻׁב֗וּן | yĕšubûn | YEH-shoo-VOON | |
| to cover | לְכַסּ֥וֹת | lĕkassôt | leh-HA-sote |
| the earth. | הָאָֽרֶץ׃ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
Cross Reference
Genesis 9:11
तिमीहरुसित म यो करार गर्दैछु अब उसो कहिल्यै पनि जल प्रलयद्वारा प्राणीहरु नष्ट हुने छैनन् अनि अब फेरि पृथ्वीलाई नष्ट पार्न जल-प्रलय कहिल्यै हुनेछैन।”
Job 26:10
जहाँ अँध्यारो र उज्यालोको संगम हुन्छ त्यहाँ परमेश्वरले क्षितिज जस्तै परिधि कोर्नु भयो।
Job 38:10
मैले समुद्रको सीमा बाँधें अनि बन्द द्वारहरूको पछिल्तिर राखें।
Jeremiah 5:22
परमप्रभुले भन्नुभयो, “तिमीहरू किन मसित डराउँदैनौ? तिमीहरू मेरो अघि डरले काम्दैनौ? अँह। त्यो म नै हुँ जसले सागरको लागि सीमाना झैं तट बनाएँ। सागरले बालुवा ननागोस भनी मैले यो एउटा स्थायी नियम बनाएँ। सागरमा छालहरू उठेर आउँछन् तर तिनीहरूले नष्ट पार्न सक्तैनन्। छालहरू गर्जन्छन् तर तट नाग्न सक्तैनन्।
Psalm 33:7
परमप्रभुले समुद्रबाट पानी एक ठाउँमा थुपार्नु भयो। उहाँले सागरलाई आफ्नो ठाउँमा राख्नुभयो।
Isaiah 54:9
परमेश्वर भन्नुहुन्छ, “सम्झ नूहको समयमा मैले संसारलाई जलप्रलयद्वारा दण्डित गरेको थिएँ। तर मैल नूहसँग वचन राखेको थिएँ कि म फेरि संसारलाई जलप्रलय द्वारा विध्वंश गर्ने छैन। त्यस्तै प्रकारले म तिमीहरूसँग करार बाँध्दछु कि कहिल्यै पनि म तिमीहरूसँग रिसाउने छैन अनि नराम्रा कुराहरू गर्ने छैन।”