Proverbs 8:32
अनि अब, हे मेरो छोराहरू, मलाई सुन! ती मानिसहरू भाग्यमानी हुन् जो मैले देखाएको बाटोमा हिंड्छन्।
Proverbs 8:32 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now therefore hearken unto me, O ye children: for blessed are they that keep my ways.
American Standard Version (ASV)
Now therefore, `my' sons, hearken unto me; For blessed are they that keep my ways.
Bible in Basic English (BBE)
Give ear to me then, my sons: for happy are those who keep my ways.
Darby English Bible (DBY)
And now, sons, hearken unto me, and blessed are they that keep my ways:
World English Bible (WEB)
"Now therefore, my sons, listen to me, For blessed are those who keep my ways.
Young's Literal Translation (YLT)
And now, ye sons, hearken to me, Yea, happy are they who keep my ways.
| Now | וְעַתָּ֣ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
| therefore hearken | בָ֭נִים | bānîm | VA-neem |
| unto me, O ye children: | שִׁמְעוּ | šimʿû | sheem-OO |
| blessed for | לִ֑י | lî | lee |
| are they that keep | וְ֝אַשְׁרֵ֗י | wĕʾašrê | VEH-ash-RAY |
| my ways. | דְּרָכַ֥י | dĕrākay | deh-ra-HAI |
| יִשְׁמֹֽרוּ׃ | yišmōrû | yeesh-moh-ROO |
Cross Reference
Psalm 119:1
शुद्ध जीवन जिउने मानिसहरू खुशी हुन्छन्। ती मानिसहरूले परमप्रभुको उपदेशहरू पछ्याउँदछ।
Luke 11:28
तर उहाँले भन्नुभयो, “मानिसहरू जसले परमेश्वरको वचनहरू सुन्छन् अनि पालन गर्छन् तिनीहरू वास्तविक रूपमा खुशी छन्।”
Psalm 128:1
परमप्रभुको सबै भक्तजनहरू खुशी छन्। ती मानिसहरू परमप्रभुले रूचाएको तरिकामा बस्दछन्।
Psalm 1:1
यदि उसले दुष्ट मानिसको सल्लाह मान्दैन, पापीहरूको जस्तो जीवन बिताउँदैन, अनि जसले परमेश्वरलाई श्रद्धा नगर्ने मानिसहरूलाई मन पराउँदैन त्यो मानिस साँच्चै नै सुखी हुनेछ।
Proverbs 5:7
यस कारण अब मेरो छोराहरू सुन! त्यो मैले दिएको उपदेशहरूबाट निलित नहोऊ।
Proverbs 7:24
अब हे मेरा छोराहरू हो, मेरो कुरा सुन, मेरो बचनहरूमा ध्यान देऊ।