Proverbs 20:2
राजाको क्रोध सिंहको गर्जन झैं हो, जसले उसलाई क्रोधित बनाउँछ आफ्नो जीवनलाई खतरामा पार्छ।
Proverbs 20:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
The fear of a king is as the roaring of a lion: whoso provoketh him to anger sinneth against his own soul.
American Standard Version (ASV)
The terror of a king is as the roaring of a lion: He that provoketh him to anger sinneth `against' his own life.
Bible in Basic English (BBE)
The wrath of a king is like the loud cry of a lion: he who makes him angry does wrong against himself.
Darby English Bible (DBY)
The terror of a king is as the roaring of a lion: he that provoketh him to anger sinneth against his own soul.
World English Bible (WEB)
The terror of a king is like the roaring of a lion: He who provokes him to anger forfeits his own life.
Young's Literal Translation (YLT)
The fear of a king `is' a growl as of a young lion, He who is causing him to be wroth is wronging his soul.
| The fear | נַ֣הַם | naham | NA-hahm |
| of a king | כַּ֭כְּפִיר | kakkĕpîr | KA-keh-feer |
| roaring the as is | אֵ֣ימַת | ʾêmat | A-maht |
| lion: a of | מֶ֑לֶךְ | melek | MEH-lek |
| anger to him provoketh whoso | מִ֝תְעַבְּר֗וֹ | mitʿabbĕrô | MEET-ah-beh-ROH |
| sinneth | חוֹטֵ֥א | ḥôṭēʾ | hoh-TAY |
| against his own soul. | נַפְשֽׁוֹ׃ | napšô | nahf-SHOH |
Cross Reference
Proverbs 8:36
तर जसले मेरो बिरूद्ध पाप गर्छ, उसले आफैंलाई हानी पुर्याँउछ। जसले मलाई घृणा गर्छ उसले मृत्युलाई प्रेम गर्छ।”
Proverbs 19:12
राजाको क्रोध सिंहको गर्जन जस्तो हो, अनि उसको निगाह घाँसमा परेको शीतको थोपा जस्तो हो।
1 Kings 2:23
तब राजा सुलेमानले परमप्रभुको नाउँमा शपथ गरे। उसले भने, “यदि मैले यसका लागि अदोनियाहलाई दण्ड दिइन भने परमेश्वरसित मलाई नराम्रो गर्नुहोस् भनी प्रार्थना गर्नेछु अनि उसले आफ्नो जीवनद्वारा मूल्य चुकाउनु पर्नेछ।
Numbers 16:38
ती मानिसहरूले मेरो विरोधमा पाप गरेकाले त्यही पापले आफ्नो जीवन गुमाए। तर धुपौराहरू पवित्र छन् कारण तिनीहरू परमप्रभुलाई समर्पण गरिएका हुन्। ती धुपौराहरू पिटेर पाता बनाऊ र वेदी छोप्ने काममा प्रयोग गर। यो इस्राएलका सबै मानिसहरूको निम्ति चेतावनी हुनेछ।”
Proverbs 16:14
जब राजा क्रोधित हुन्छ उसले कसैलाई पनि मार्न सक्छ तर ज्ञानी मानिसले उसलाई शान्त गराउँन सक्छ।
Ecclesiastes 10:4
मालिक रिसाए भन्दैमा आफ्नो काम नछोड। यदि तिमी शान्त र सहायक बनिरह्यौ भने तिमीले ठूला-ठूला गल्तीहरू सुधार्न सक्ने छौ।
Hosea 11:10
म सिंह जस्तै गर्जने छु, म गर्जन्छु अनि मेरा संन्तान मसंग आउने छन्, र मेरो पछि-पछि हिँडनेछन्। मेरा सन्तानहरू डरले थर-थर काम्दै पश्चिमबाट आउनेछन्।
Amos 3:8
यदि कुनै सिंह र्गजियो भने मानिस अवश्य नै डराउँछ भने यदि परमप्रभु बोल्नु हुन्छ भने, उहाँको सूचना घोषणा गर्न कसले उहाँलाई रोकन सक्छ?
Habakkuk 2:10
“तिमीले धेरै मानिसहरुको सर्वनासको योजना बनाएर राखेका छौ। तर ती योजनाहरुले तिम्रो घरमा लाज ल्याउनेछन्। तिमीले दुष्ट्याईं गर्यौ यसकारण तिमाले तिम्रो जीवन गुमाउने छौ।