Daniel 4:7 in Nepali

Nepali Nepali Bible Daniel Daniel 4 Daniel 4:7

Daniel 4:7
जब जादुगर, तंत्र-मंत्र जान्ने कल्दी र ज्योतिषीहरू आए, मैले तिनीहरूलाई सपना बताईदिएँ, तर तिनीहरूले मलाई त्यसको अर्थ बताउँन सकेनन्।

Daniel 4:6Daniel 4Daniel 4:8

Daniel 4:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then came in the magicians, the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers: and I told the dream before them; but they did not make known unto me the interpretation thereof.

American Standard Version (ASV)
Then came in the magicians, the enchanters, the Chaldeans, and the soothsayers; and I told the dream before them; but they did not make known unto me the interpretation thereof.

Bible in Basic English (BBE)
Then the wonder-workers, the users of secret arts, the Chaldaeans, and the readers of signs came in to me: and I put the dream before them but they did not make clear the sense of it to me.

Darby English Bible (DBY)
Then came in the scribes, the magicians, the Chaldeans, and the astrologers; and I told the dream before them; but they did not make known unto me the interpretation of it.

World English Bible (WEB)
Then came in the magicians, the enchanters, the Chaldeans, and the soothsayers; and I told the dream before them; but they did not make known to me the interpretation of it.

Young's Literal Translation (YLT)
Then coming up are the scribes, the enchanters, the Chaldeans, and the soothsayers, and the dream I have told before them, and its interpretation they are not making known to me.

Then
בֵּאדַ֣יִןbēʾdayinbay-DA-yeen
came
in
עָלִּ֗ליןʿollilynoh-LEEL-y-n
the
magicians,
חַרְטֻמַיָּא֙ḥarṭumayyāʾhahr-too-ma-YA
the
astrologers,
אָֽשְׁפַיָּ֔אʾāšĕpayyāʾah-sheh-fa-YA
Chaldeans,
the
כַּשְׂדָּיֵ֖אkaśdāyēʾkahs-da-YAY
and
the
soothsayers:
וְגָזְרַיָּ֑אwĕgozrayyāʾveh-ɡoze-ra-YA
dream
the
וְחֶלְמָ֗אwĕḥelmāʾveh-hel-MA
told
אָמַ֤רʾāmarah-MAHR
I
and
אֲנָה֙ʾănāhuh-NA
before
קֳדָ֣מֵיה֔וֹןqŏdāmêhônkoh-DA-may-HONE
interpretation
the
me
unto
thereof.
וּפִשְׁרֵ֖הּûpišrēhoo-feesh-RAY
did
they
לָאlāʾla
but
them;
not
make
מְהוֹדְעִ֥יןmĕhôdĕʿînmeh-hoh-deh-EEN
known
לִֽי׃lee

Cross Reference

यशैया 44:25
झूटा अगमवक्ताहरूले झूट बोल्दछन्, तर परमप्रभुले तिनीहरूका झूटा कुराहरू गल्ती हुन भनेर देखाउनुहुन्छ। परमप्रभुले मूर्ख मानिसहरू बनाउनु हुन्छ जसले जादू गर्दछन्। तिनीहरू सोच्दछन् कि तिनीहरू ज्यादा जान्दछ। परमप्रभुले ज्ञानी मानिसहरू सम्मलाई अन्योलमा पारिदिनुहुन्छ। परमप्रभुले तिनीहरूलाई मूर्ख पार्नुहुन्छ।

यर्मिया 27:9
यसर्थ तिमीहरू अगमवक्ताहरू जोखना हेर्नेहरू, दर्शन देख्नेहरू, ज्योतिषिहरू र जादूगरी गर्नेहरू जसले तिमीहरूलाई भन्छन्, “तिनीहरूले बाबेलका राजाको सेवा गर्नेछैनौ,” तिमीहरूलाई ध्यान नदेऊ।

दानियल 2:7
ती बुद्धिमानहरूले फेरि उत्तर दिए, “हे राजा, कृपया हामी तपाईंका दासहरूलाई सपना बताई दिनु होस् र हामी त्यसको अर्थ व्याख्या गरिदिन्छौं।”

उत्पत्ति 41:8
र अर्को बिहान यी सपनाहरूको विषयमा फिरऊन एकदमै चिन्तित भयो। यसर्थ उनले मिश्र देशका सबै जादूगर अनि सबै ज्ञानी मानिसहरूलाई बोलायो। फिरऊनले ती सबै मानिसहरूलाई आफ्नो ती सपनाहरूको विषयमा बतायो तर कसैले पनि त्यस विषयमा व्याख्या गर्न सकेनन्।

दानियल 2:1
आफ्नो शासनकालको दोस्रो वर्षमा नबूकदनेस्सरले एउटा सपना देखे। सपनाले उनलाई भयभीत बनायो अनि उनी सुत्न सकेनन्।

दानियल 2:10
कल्दीहरूले राजालाई उत्तर दिँदै भने, “हे महाराज, तपाईंले जे भन्नु हुँदैछ त्यो गर्न सक्ने मानिस यस पृथ्वीमा केही छैन। कुनै पनि राजा, ऊ जति नै महान अथवा शक्तिशाली होस् उसले कहिले पनि ज्ञानी अथवा जादुवाला अथवा कल्दीहरूलाई यस्तो कर्म गर्न लगाएको छैन।

दानियल 2:27
दानियलले राजालाई उत्तर दिए, “हे राजा नबूकदनेस्सर, कुनै पनि ज्योतिषीहरू बुद्धिमानी मानिस, मंत्र-तंत्र जान्नेहरू अनि कल्दीहरूले राजाको सपनाको गुप्त कुराहरू बताउँन सकेनन्।

2 तिमोथी 3:8
जेन्नस र जेम्ब्रसलाई नै संझ। तिनीहरू मोशाको विरूद्ध थिए। यी मानिसहरू पनि त्यस्तै हुन्। तिनीहरू सत्यका विरोधी हुन्। तिनीहरूको विचार बहकिएको छ। तिनीहरू सत्यको अनुसरण गर्न चुकेका छन्।