2 Chronicles 2:8 in Nepali

Nepali Nepali Bible 2 Chronicles 2 Chronicles 2 2 Chronicles 2:8

2 Chronicles 2:8
दया गरेर मलाई लबानोनबाट देवदार, सल्ला अनि चन्दनका वृक्षका काठहरू पनि पठाइदिनु होस्। मलाई थाहा छ, तपाईंका सेवकहरू लबानोन देशका वृक्षहरू ढाल्नमा अनुभवी छन्। मेरा सेवकहरूले तपाईंका सेवकहरूसँगै काम गर्नेछन्।

2 Chronicles 2:72 Chronicles 22 Chronicles 2:9

2 Chronicles 2:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
Send me also cedar trees, fir trees, and algum trees, out of Lebanon: for I know that thy servants can skill to cut timber in Lebanon; and, behold, my servants shall be with thy servants,

American Standard Version (ASV)
Send me also cedar-trees, fir-trees, and algum-trees, out of Lebanon; for I know that thy servants know how to cut timber in Lebanon: and, behold, my servants shall be with thy servants,

Bible in Basic English (BBE)
And send me cedar-trees, cypress-trees and sandal-wood from Lebanon, for, to my knowledge, your servants are expert wood-cutters in Lebanon; and my servants will be with yours,

Darby English Bible (DBY)
Send me also cedar-trees, cypress-trees, and sandal-wood trees, out of Lebanon; for I know that thy servants are experienced in cutting timber in Lebanon; and behold, my servants shall be with thy servants,

Webster's Bible (WBT)
Send me also cedar trees, fir trees, and algum trees out of Lebanon: for I know that thy servants have skill to cut timber in Lebanon; and behold, my servants shall be with thy servants,

World English Bible (WEB)
Send me also cedar trees, fir trees, and algum trees, out of Lebanon; for I know that your servants know how to cut timber in Lebanon: and, behold, my servants shall be with your servants,

Young's Literal Translation (YLT)
and send to me cedar-trees, firs, and algums from Lebanon, for I have known that thy servants know to cut down trees of Lebanon, and lo, my servants `are' with thy servants,

shall
וּֽשְׁלַֽחûšĕlaḥOO-sheh-LAHK
be
Send
trees,
לִי֩liylee
cedar
עֲצֵ֨יʿăṣêuh-TSAY
me
also
אֲרָזִ֜יםʾărāzîmuh-ra-ZEEM
fir
trees,
trees,
בְּרוֹשִׁ֣יםbĕrôšîmbeh-roh-SHEEM
algum
and
out
וְאַלְגּוּמִּים֮wĕʾalgûmmîmveh-al-ɡoo-MEEM
Lebanon:
מֵֽהַלְּבָנוֹן֒mēhallĕbānônmay-ha-leh-va-NONE
of
כִּ֚יkee
for
אֲנִ֣יʾănîuh-NEE
I
יָדַ֔עְתִּיyādaʿtîya-DA-tee
know
that
אֲשֶׁ֤רʾăšeruh-SHER
thy
servants
עֲבָדֶ֙יךָ֙ʿăbādêkāuh-va-DAY-HA
can
skill
יֽוֹדְעִ֔יםyôdĕʿîmyoh-deh-EEM
to
לִכְר֖וֹתlikrôtleek-ROTE
cut
timber
עֲצֵ֣יʿăṣêuh-TSAY
in
Lebanon;
לְבָנ֑וֹןlĕbānônleh-va-NONE
behold,
and,
וְהִנֵּ֥הwĕhinnēveh-hee-NAY
my
servants
with
עֲבָדַ֖יʿăbādayuh-va-DAI
thy
servants,
עִםʿimeem
עֲבָדֶֽיךָ׃ʿăbādêkāuh-va-DAY-ha

Cross Reference

1 राजा 5:6
यसकारण म तपाईंलाई सहयोग गर्ने अनुरोध गर्दछु। तपाईंका मानिसहरू लबानोन दिनुहोस्। त्यहाँ तिनीहरू मेरा लागि धूपीका रूख काट्ने छन्। मेरा सेवकहरू तपाईंका मानिसहरूसँगै काम गर्नेछन्। आफ्ना मानिसहरूको मज्दुरीको रूपमा तपाईंले तोक्नु, भएको रकम म दिनेछु। मलाई तपाईंको सहयोगको खाँचो छ। हाम्रा काठकर्मीहरू सीदोनका काठकर्मीजति सिपालु छैनन्।”

1 राजा 10:11
हीरामको जहाजले ओपीरबाट सुन ल्याएको थियो। ती जहाजले धेरै नै विशेष काठ र रत्नहरू पनि ल्याएका थिए।

2 इतिहास 9:10
हूरामका सेवकहरू अनि सुलेमानका सेवकहरूले ओपीरबाट सुन ल्याए। तिनीहरूले चन्दनका काठ अनि बहुमूल्य ढुङ्गाहरू पनि ल्याए।