Numbers 9:5
तिनीहरूले पहिलो महीनाको चौधौं दिन गोधुली वेलामा सीनैको मरूभूमिमा निस्तार चाड मनाए। इस्राएलका मानिसहरूले परमप्रभुले मोशालाई आज्ञा दिनु भए बमोजिम नै मनाए।
Numbers 9:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they kept the passover on the fourteenth day of the first month at even in the wilderness of Sinai: according to all that the LORD commanded Moses, so did the children of Israel.
American Standard Version (ASV)
And they kept the passover in the first `month', on the fourteenth day of the month, at even, in the wilderness of Sinai: according to all that Jehovah commanded Moses, so did the children of Israel.
Bible in Basic English (BBE)
So they kept the Passover in the first month, on the fourteenth day of the month, at evening, in the waste land of Sinai: as the Lord gave orders to Moses, so the children of Israel did.
Darby English Bible (DBY)
And they held the passover in the first [month] on the fourteenth day of the month, between the two evenings, in the wilderness of Sinai: according to all that Jehovah had commanded Moses, so did the children of Israel.
Webster's Bible (WBT)
And they kept the passover on the fourteenth day of the first month at evening in the wilderness of Sinai: according to all that the LORD commanded Moses, so did the children of Israel.
World English Bible (WEB)
They kept the Passover in the first month, on the fourteenth day of the month, at evening, in the wilderness of Sinai. According to all that Yahweh commanded Moses, so the children of Israel did.
Young's Literal Translation (YLT)
and they prepare the passover in the first `month', on the fourteenth day of the month, between the evenings, in the wilderness of Sinai; according to all that Jehovah hath commanded Moses, so have the sons of Israel done.
| And they kept | וַיַּֽעֲשׂ֣וּ | wayyaʿăśû | va-ya-uh-SOO |
| אֶת | ʾet | et | |
| the passover | הַפֶּ֡סַח | happesaḥ | ha-PEH-sahk |
| on the fourteenth | בָּֽרִאשׁ֡וֹן | bāriʾšôn | ba-ree-SHONE |
| בְּאַרְבָּעָה֩ | bĕʾarbāʿāh | beh-ar-ba-AH | |
| day | עָשָׂ֨ר | ʿāśār | ah-SAHR |
| of the first | י֥וֹם | yôm | yome |
| month | לַחֹ֛דֶשׁ | laḥōdeš | la-HOH-desh |
| at | בֵּ֥ין | bên | bane |
| even | הָֽעַרְבַּ֖יִם | hāʿarbayim | ha-ar-BA-yeem |
| wilderness the in | בְּמִדְבַּ֣ר | bĕmidbar | beh-meed-BAHR |
| of Sinai: | סִינָ֑י | sînāy | see-NAI |
| according to all | כְּ֠כֹל | kĕkōl | KEH-hole |
| that | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| the Lord | צִוָּ֤ה | ṣiwwâ | tsee-WA |
| commanded | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
| אֶת | ʾet | et | |
| Moses, | מֹשֶׁ֔ה | mōše | moh-SHEH |
| so | כֵּ֥ן | kēn | kane |
| did | עָשׂ֖וּ | ʿāśû | ah-SOO |
| the children | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
| of Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Cross Reference
Joshua 5:10
जब तिनीहरू यरीहोको मैदान गिलगालमा छाउनी हालेर बसेका थिए इस्राएलका मानिसहरूले निस्तार चाड मनाए। यो त्यस महीनाको चौधौं दिनको साँझमा थियो।
Hebrews 11:8
परमेश्वरले अब्राहामलाई अर्कै ठाउँको यात्रा गर्न अह्राउनु भयो जुन उहाँले उनलाई दिने वचन दिनुभएको थियो। त्यो अर्को ठाउँ कुन हो र कहाँ छ, त्यसको ज्ञान अब्राहामलाई थिएन। तर परमेश्वरको आज्ञा मानेर उनले यात्रा शुरू गरे किनकि उनको विश्वास थियो।
Hebrews 3:5
परमेश्वरको घरमा मोशा एउटा विश्वासनीय दास जस्तो थिए। उनले मानिसहरूलाई ती कुराहरू बताए जुन भविष्यमा परमेश्वरले बताउने छन्।
Acts 26:19
पावल लगातार बोलिरहेः “राजा अग्रिपा, स्वर्गबाट यो दर्शन मैले पाए पछि यसलाई पालन गर्न मैले अश्वीकार गरिन।
John 15:14
तिमीहरू मेरा मित्र हौ यदि तिमीहरूले मेरो आज्ञ अनुसार काम गरयौ भने।
Matthew 28:20
जे जे मैले तिमीहरूलाई आज्ञा गरे ती सबै पालन गर्न तिनीहरूलाई सिकाओ। अनि जगतको अन्तसम्म म सदैव तिमीहरूका साथमा हुनेछु।”
Deuteronomy 4:5
“परमप्रभु मेरो परमेश्वरले मलाई जे जति आज्ञा गर्नु भएको थियो, त्यो मैले तिमीहरूलाई सिकाएँ। मैले तिमीहरूलाई यी विधि-विधानहरू यसकारण सिकाएँ तिमीहरू जुन भूमि आफ्नो बनाई बस्न जाँदैछौ त्यहाँ यी विधि-विधानहरू पालन गर्नेछौ।
Deuteronomy 1:3
तर इस्राएलीहरूलाई मिश्र देशदेखि यस ठाउँमा पुग्न चालीस वर्ष लाग्यो। मोशाले तिनीहरूलाई चालीसौं वर्षको एघारौं महीनाको पहिलो दिन परमप्रभुले आदेश गर्नु भएको प्रत्येक कुरा भने।
Numbers 29:40
परमप्रभुले मोशालाई आज्ञादिनुभए अनुसार तिनले सबै कुराहरू इस्राएली मानिसहरूलाई बताए।
Numbers 8:20
त्यसकराण, लेवीहरूका विषयमा परमप्रभुको आज्ञासित राजी भएर मोशा, हारून अनि इस्राएलका सबै मानिसहरूले परमप्रभु द्वारा मोशालाई दिएका झैं प्रत्येक कुरा पालन गरे।
Exodus 39:42
इस्राएली मानिसहरूले प्रत्येक चीज नै परमप्रभुले मोशालाई दिनुभएको आज्ञा अनुसार गरे।
Exodus 39:32
परमप्रभुले आज्ञाहरू दिनु भए अनुसार नै इस्राएलीहरूले पवित्र पाल, अर्थात् भेट हुने पाल निर्माण समाप्त गरे।
Exodus 12:1
जब तिनीहरू मिश्रमा थिए, परमप्रभुले मोशा र हारूनलाई भन्नु भयो।
Genesis 7:5
अनि परमप्रभुबाट भएको आज्ञा नूहले पूर्ण रुपले पालन गरे।
Genesis 6:22
परमेश्वरको आज्ञा अनुसार नूहले सबै काम पूरा गर्यो।