Numbers 6:12
अनि फेरि आफूलाई परमप्रभुको निम्ति अलग राख्छ र एउटा एक वर्षको थुमा ल्याएर दोषबलिको निम्ति चढाउँछ। उसको अर्पण गरिएको कपाल अशुद्ध भएको कारण पहिले अलग बसेको समय गन्तीमा नलिई नयाँ शुरू गर्नु पर्छ। पहिले गरेको समयमा मुर्दा स्पर्श गरी अशुद्ध भएको हुनाले उसले यस्तो गर्नुपर्छ।
Numbers 6:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he shall consecrate unto the LORD the days of his separation, and shall bring a lamb of the first year for a trespass offering: but the days that were before shall be lost, because his separation was defiled.
American Standard Version (ASV)
And he shall separate unto Jehovah the days of his separation, and shall bring a he-lamb a year old for a trespass-offering; but the former days shall be void, because his separation was defiled.
Bible in Basic English (BBE)
And he will give to the Lord his days of being separate, offering a he-lamb of the first year as an offering for error: but the earlier days will be a loss, because he became unclean.
Darby English Bible (DBY)
And he shall [again] consecrate to Jehovah the days of his separation, and shall bring a yearling lamb for a trespass-offering. But the first days are forfeited, for his consecration hath been defiled.
Webster's Bible (WBT)
And he shall consecrate to the LORD the days of his separation, and shall bring a lamb of the first year for a trespass-offering: but the days that were before shall be lost, because his separation was defiled.
World English Bible (WEB)
He shall separate to Yahweh the days of his separation, and shall bring a male lamb a year old for a trespass offering; but the former days shall be void, because his separation was defiled.
Young's Literal Translation (YLT)
and he hath separated to Jehovah the days of his separation, and he hath brought in a lamb, a son of a year, for a guilt-offering, and the former days are fallen, for his separation hath been defiled.
| And he shall consecrate | וְהִזִּ֤יר | wĕhizzîr | veh-hee-ZEER |
| unto the Lord | לַֽיהוָה֙ | layhwāh | lai-VA |
| אֶת | ʾet | et | |
| days the | יְמֵ֣י | yĕmê | yeh-MAY |
| of his separation, | נִזְר֔וֹ | nizrô | neez-ROH |
| bring shall and | וְהֵבִ֛יא | wĕhēbîʾ | veh-hay-VEE |
| a lamb | כֶּ֥בֶשׂ | kebeś | KEH-ves |
| first the of | בֶּן | ben | ben |
| year | שְׁנָת֖וֹ | šĕnātô | sheh-na-TOH |
| offering: trespass a for | לְאָשָׁ֑ם | lĕʾāšām | leh-ah-SHAHM |
| but the days | וְהַיָּמִ֤ים | wĕhayyāmîm | veh-ha-ya-MEEM |
| before were that | הָרִֽאשֹׁנִים֙ | hāriʾšōnîm | ha-ree-shoh-NEEM |
| shall be lost, | יִפְּל֔וּ | yippĕlû | yee-peh-LOO |
| because | כִּ֥י | kî | kee |
| his separation | טָמֵ֖א | ṭāmēʾ | ta-MAY |
| was defiled. | נִזְרֽוֹ׃ | nizrô | neez-ROH |
Cross Reference
Leviticus 5:6
अनि उसको पाप प्रायश्चितको निम्ति, उसले एउटा जवान भेडा अथवा बाख्राको पाठी उसको बथानबाट एउटा दोषबलि जस्तै परमप्रभु कहाँ ल्याउनु पर्छ। यस प्रकारले पूजाहारीले त्यो मानिसको पापबाट मुक्त गराउनको लागि प्रायश्चित कार्य गर्नेछ।
Leviticus 14:24
तब पूजाहारीले दोषबलिको पाठो र तेल लिएर डोलाउने बलिको रूपमा परमप्रभुअघि हल्लाउनु पर्छ।
Ezekiel 18:24
“यस्तो पनि हुन सक्छ कि राम्रो मानिस राम्रो रहन छोडन सक्छ। ऊ आफ्नो जीवन बद्लिन सक्छ अनि त्यो डरलाग्दा पापहरू गर्न आरम्भ गर्न सक्छ जुन नराम्रा मानिसहरूले भूतकालमा गरे। यसकारण त्यो राम्रो मानिस बदलिएर नराम्रो बनियो भने परमेश्वरले त्यस मानिसले गरेको राम्रो कामहरू याद राख्नुहुन्न। परमेश्वरले यही याद राख्नुहुनेछ कि त्यो मानिस उसको विरूद्ध गयो अनि उसले पाप गर्न थाल्यो। यसैकारण त्यो मानिस आफ्नो पापको कारण मर्नेछ।”
Matthew 3:15
येशूले भन्नुभयो, “अहिलेलाई यस्तै हुनदेऊ। हामीले यसरीनै सही कुरा गर्नु पर्छ।” त्यसपछि यूहन्ना येशूलाई बप्तिस्मा दिन राजी भए।
Matthew 24:13
तर अन्त्यसम्मै जो दृढ रहन्छ उही नै सुरक्षित हुनेछ।
John 8:29
परमेश्वर जसले मलाई पठाउनु भयो उहाँ मसंग हुनुहुन्छ। म सधैं त्यही कुरा गर्दछु जसले उहाँलाई खुशी दिँदछ। यसैले उहाँले मात्र मलाई एकलै छोडनु भएन।”
James 2:10
कुनै मानिस परमेश्वरको सबै व्यवस्था पालन गर्दा कुनै एउटामा चुक्यो भने त्यो मानिस जम्मै व्यवस्था भङ्ग गरेको दोषमा पर्नेछ।
2 John 1:8
होशियारी होऊ ताकि पुरस्कार जुन हाम्रो परिश्रमबाट प्राप्त भएको छ त्यो गुमाउने छैनौ, तर तिमीले तिम्रो जम्मै पुरस्कार प्राप्त गर।