Numbers 5:31
पुरूष कुनै पापबाट निर्दोष सावित हुन्छ तर स्त्रीले भने आफ्नो पाप कर्मको दण्ड पाँउछे।”
Numbers 5:31 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then shall the man be guiltless from iniquity, and this woman shall bear her iniquity.
American Standard Version (ASV)
And the man shall be free from iniquity, and that woman shall bear her iniquity.
Bible in Basic English (BBE)
Then the man will be free from all wrong, and the woman's sin will be on her.
Darby English Bible (DBY)
Then shall the man be free from iniquity, but that woman shall bear her iniquity.
Webster's Bible (WBT)
Then shall the man be guiltless from iniquity, and this woman shall bear her iniquity.
World English Bible (WEB)
The man shall be free from iniquity, and that woman shall bear her iniquity."
Young's Literal Translation (YLT)
and the man hath been acquitted from iniquity, and that woman doth bear her iniquity.'
| Then shall the man | וְנִקָּ֥ה | wĕniqqâ | veh-nee-KA |
| be guiltless | הָאִ֖ישׁ | hāʾîš | ha-EESH |
| from iniquity, | מֵֽעָוֹ֑ן | mēʿāwōn | may-ah-ONE |
| this and | וְהָֽאִשָּׁ֣ה | wĕhāʾiššâ | veh-ha-ee-SHA |
| woman | הַהִ֔וא | hahiw | ha-HEEV |
| shall bear | תִּשָּׂ֖א | tiśśāʾ | tee-SA |
| אֶת | ʾet | et | |
| her iniquity. | עֲוֹנָֽהּ׃ | ʿăwōnāh | uh-oh-NA |
Cross Reference
Leviticus 20:10
“यदि कुनै मानिसले आफ्नो छिमेकीकी स्वास्नीसित सहवास गरे ती दुवैलाई मार्नुपर्छ कारण ती दुवैजना व्यभिचारको दोषी हुन्।
Leviticus 20:17
“यदि कुनै दाज्यूभाई आफ्नी बहिनी अथवा सौतेनी बहिनीसित लैंगिक कर्म गर्छ, यो लाजमर्दो कुरा हो। तिनीहरूलाई जनताअघि दण्ड दिनुपर्छ र आफ्ना मानिसहरूबाट छुट्याउनु पर्छ। आफ्नी दिदीबहिनीसित जुन मानिसले शारिरिक कर्म गर्छ उसलाई उसको पापको निम्ति दण्ड दिनैपर्छ।
Numbers 9:13
तर यदि कुनै मानिस शुद्ध छ अनि टाडा पनि गएको छैन अनि अझ उसले निस्तार चाड मनाउँदैन भने, रातको समयमा उसले परमप्रभुलाई बलिदान नचढाएको खण्डमा उसलाई उसको मानिसहरूबाट बहिष्कार गर्नु पर्छ। त्यस्तो व्यक्तिले उसको पापको निम्ति दण्ड पाउनेछ।
Psalm 37:6
तिमीहरूका असल कार्यहरू र निर्मलता मध्य दिनको घाम झैं चम्कियोस्।
Ezekiel 18:4
म सबै मनिसहरूलाई एउटै व्यवहार गर्छु। यो महत्वपूर्ण हुँदैन कि त्यो आमा-बाबु होस् अथवा सन्तान। जसले पाप गर्छन् ती मानिसहरू मर्नेछन्!
Romans 2:8
तर अन्य मानिसहरू स्वार्थी र सत्य पछ्याउन अस्वीकार गर्छन्। तिनीहरूले दुष्टताको बाटो अफ्नाउँदछन्। परमेश्वरले उनीहरूलाई दण्ड र क्रोध दिनुहुँदछ।