Numbers 26:28
यूसुफका मनश्शे र एप्रैम नाम गरेका दुई जना छोराहरू थिए।
Numbers 26:28 in Other Translations
King James Version (KJV)
The sons of Joseph after their families were Manasseh and Ephraim.
American Standard Version (ASV)
The sons of Joseph after their families: Manasseh and Ephraim.
Bible in Basic English (BBE)
The sons of Joseph by their families: Manasseh and Ephraim.
Darby English Bible (DBY)
The sons of Joseph, after their families: Manasseh and Ephraim.
Webster's Bible (WBT)
The sons of Joseph after their families were Manasseh and Ephraim.
World English Bible (WEB)
The sons of Joseph after their families: Manasseh and Ephraim.
Young's Literal Translation (YLT)
Sons of Joseph by their families `are' Manasseh and Ephraim.
| The sons | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
| of Joseph | יוֹסֵ֖ף | yôsēp | yoh-SAFE |
| families their after | לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם | lĕmišpĕḥōtām | leh-meesh-peh-hoh-TAHM |
| were Manasseh | מְנַשֶּׁ֖ה | mĕnašše | meh-na-SHEH |
| and Ephraim. | וְאֶפְרָֽיִם׃ | wĕʾeprāyim | veh-ef-RA-yeem |
Cross Reference
Genesis 46:20
मिश्रमाहुँदा यूसुफको दुइवटा छोराहरू जन्मिएः मनश्शे अनि एप्रैम थिए। ओन शहरका एक जना पूजाहारी पोतीफेराकी छोरी आसनतले यूसुफका लागि यी छोराहरू जन्माइन्।
Genesis 41:51
यूसुफले आफ्नो पहिलो छोरोको नाउँ मनश्शे राखे। यूसुफले उसको यस्तो नाउँ राखे कारण उनले भने, “मैले जति कष्ट पाएको थिएँ परमप्रभुले सबै देख्नु भयो र मेरो घरको सम्झना पनि विर्साइ दिनु भयो।”
Genesis 48:5
अनि अहिले तिम्रा दुइ छोराहरू छन्। यी छोराहरू म मिश्रमा आउनुभन्दा अघि नै यहाँ जन्मेका हुन्। तिम्रा एप्रैम र मनश्शे छोराहरू मेरो निम्ति रूबेन र शिमोन जस्तै हुन्।
Genesis 48:13
यूसुफले एप्रैमलाई दाहिने तिर र मनश्शेलाई आफ्नो देब्रेतिर राखे। (यसरी एप्रैम याकूबको देब्रे र मनश्शे दाहिने पट्टी थिए।)