Numbers 25:3
यसरी इस्राएलीहरूले पोरको बाल-देवता पूज्न थाले। यसकारण परमप्रभु तिनीहरूसित क्रोधित हुनु भयो।
And Israel | וַיִּצָּ֥מֶד | wayyiṣṣāmed | va-yee-TSA-med |
joined himself | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
unto Baal-peor: | לְבַ֣עַל | lĕbaʿal | leh-VA-al |
anger the and | פְּע֑וֹר | pĕʿôr | peh-ORE |
of the Lord | וַיִּֽחַר | wayyiḥar | va-YEE-hahr |
was kindled | אַ֥ף | ʾap | af |
against Israel. | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ | bĕyiśrāʾēl | beh-yees-ra-ALE |