Index
Full Screen ?
 

Numbers 20:16 in Nepali

Numbers 20:16 Nepali Bible Numbers Numbers 20

Numbers 20:16
तर हामीले परमप्रभुलाई सहायता माग्यौं। परमप्रभुले हाम्रो बिन्ति सुन्नु भयो र एउटा स्वर्गदूत हामीकहाँ पठाउनु भयो, परमप्रभुले हामीलाई मिश्र देशबाट बाहिर ल्याउनु भएको छ।“अहिले हामी तपाईंको सिमान कादेशमा छौं।

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தருடைய வேலையை அசதியாய்ச் செய்கிறவன் சபிக்கப்பட்டவன்; இரத்தம் சிந்தாதபடிக்குத் தன் பட்டயத்தை அடக்கிக்கொள்ளுகிறவன் சபிக்கப்பட்டவன்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் சொல்வதின்படி ஒருவன் செய்யாவிட்டால், அவரது பட்டயத்தைப் பயன்படுத்தி அந்த ஜனங்களைக் கொல்லாவிட்டால் பிறகு அந்த மனிதனுக்கு தீயக் காரியங்கள் நிகழும்.

Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவர்தம் அலுவலை␢ அக்கறையின்றிச் செய்பவன்␢ சபிக்கப்பட்டவன்;␢ குருதி சிந்தாமல்␢ தன் வாளை வைத்திருப்பவனும்␢ சபிக்கப்பட்டவனே.⁾

எரேமியா 48:9எரேமியா 48எரேமியா 48:11

King James Version (KJV)
Cursed be he that doeth the work of the LORD deceitfully, and cursed be he that keepeth back his sword from blood.

American Standard Version (ASV)
Cursed be he that doeth the work of Jehovah negligently; and cursed be he that keepeth back his sword from blood.

Bible in Basic English (BBE)
Let him be cursed who does the Lord’s work half-heartedly; let him be cursed who keeps back his sword from blood.

Darby English Bible (DBY)
Cursed be he that doeth the work of Jehovah negligently, and cursed be he that keepeth back his sword from blood!

World English Bible (WEB)
Cursed be he who does the work of Yahweh negligently; and cursed be he who keeps back his sword from blood.

Young’s Literal Translation (YLT)
Cursed `is’ he who is doing the work of Jehovah slothfully, And cursed `is’ he Who is withholding his sword from blood.

எரேமியா Jeremiah 48:10
கர்த்தருடைய வேலையை அசதியாய்ச் செய்கிறவன் சபிக்கப்பட்டவன்; இரத்தம் சிந்தாதபடிக்குத் தன் பட்டயத்தை அடக்கிக்கொள்ளுகிறவன் சபிக்கப்பட்டவன்.
Cursed be he that doeth the work of the LORD deceitfully, and cursed be he that keepeth back his sword from blood.

Cursed
אָר֗וּרʾārûrah-ROOR
be
he
that
doeth
עֹשֶׂ֛הʿōśeoh-SEH
work
the
מְלֶ֥אכֶתmĕleʾketmeh-LEH-het
of
the
Lord
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
deceitfully,
רְמִיָּ֑הrĕmiyyâreh-mee-YA
cursed
and
וְאָר֕וּרwĕʾārûrveh-ah-ROOR
back
keepeth
that
he
be
מֹנֵ֥עַmōnēaʿmoh-NAY-ah
his
sword
חַרְבּ֖וֹḥarbôhahr-BOH
from
blood.
מִדָּֽם׃middāmmee-DAHM
And
when
we
cried
וַנִּצְעַ֤קwanniṣʿaqva-neets-AK
unto
אֶלʾelel
the
Lord,
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
heard
he
וַיִּשְׁמַ֣עwayyišmaʿva-yeesh-MA
our
voice,
קֹלֵ֔נוּqōlēnûkoh-LAY-noo
and
sent
וַיִּשְׁלַ֣חwayyišlaḥva-yeesh-LAHK
an
angel,
מַלְאָ֔ךְmalʾākmahl-AK
forth
us
brought
hath
and
וַיֹּֽצִאֵ֖נוּwayyōṣiʾēnûva-yoh-tsee-A-noo
out
of
Egypt:
מִמִּצְרָ֑יִםmimmiṣrāyimmee-meets-RA-yeem
and,
behold,
וְהִנֵּה֙wĕhinnēhveh-hee-NAY
we
אֲנַ֣חְנוּʾănaḥnûuh-NAHK-noo
Kadesh,
in
are
בְקָדֵ֔שׁbĕqādēšveh-ka-DAYSH
a
city
עִ֖ירʿîreer
in
the
uttermost
קְצֵ֥הqĕṣēkeh-TSAY
of
thy
border:
גְבוּלֶֽךָ׃gĕbûlekāɡeh-voo-LEH-ha

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தருடைய வேலையை அசதியாய்ச் செய்கிறவன் சபிக்கப்பட்டவன்; இரத்தம் சிந்தாதபடிக்குத் தன் பட்டயத்தை அடக்கிக்கொள்ளுகிறவன் சபிக்கப்பட்டவன்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் சொல்வதின்படி ஒருவன் செய்யாவிட்டால், அவரது பட்டயத்தைப் பயன்படுத்தி அந்த ஜனங்களைக் கொல்லாவிட்டால் பிறகு அந்த மனிதனுக்கு தீயக் காரியங்கள் நிகழும்.

Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவர்தம் அலுவலை␢ அக்கறையின்றிச் செய்பவன்␢ சபிக்கப்பட்டவன்;␢ குருதி சிந்தாமல்␢ தன் வாளை வைத்திருப்பவனும்␢ சபிக்கப்பட்டவனே.⁾

எரேமியா 48:9எரேமியா 48எரேமியா 48:11

King James Version (KJV)
Cursed be he that doeth the work of the LORD deceitfully, and cursed be he that keepeth back his sword from blood.

American Standard Version (ASV)
Cursed be he that doeth the work of Jehovah negligently; and cursed be he that keepeth back his sword from blood.

Bible in Basic English (BBE)
Let him be cursed who does the Lord’s work half-heartedly; let him be cursed who keeps back his sword from blood.

Darby English Bible (DBY)
Cursed be he that doeth the work of Jehovah negligently, and cursed be he that keepeth back his sword from blood!

World English Bible (WEB)
Cursed be he who does the work of Yahweh negligently; and cursed be he who keeps back his sword from blood.

Young’s Literal Translation (YLT)
Cursed `is’ he who is doing the work of Jehovah slothfully, And cursed `is’ he Who is withholding his sword from blood.

எரேமியா Jeremiah 48:10
கர்த்தருடைய வேலையை அசதியாய்ச் செய்கிறவன் சபிக்கப்பட்டவன்; இரத்தம் சிந்தாதபடிக்குத் தன் பட்டயத்தை அடக்கிக்கொள்ளுகிறவன் சபிக்கப்பட்டவன்.
Cursed be he that doeth the work of the LORD deceitfully, and cursed be he that keepeth back his sword from blood.

Cursed
אָר֗וּרʾārûrah-ROOR
be
he
that
doeth
עֹשֶׂ֛הʿōśeoh-SEH
work
the
מְלֶ֥אכֶתmĕleʾketmeh-LEH-het
of
the
Lord
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
deceitfully,
רְמִיָּ֑הrĕmiyyâreh-mee-YA
cursed
and
וְאָר֕וּרwĕʾārûrveh-ah-ROOR
back
keepeth
that
he
be
מֹנֵ֥עַmōnēaʿmoh-NAY-ah
his
sword
חַרְבּ֖וֹḥarbôhahr-BOH
from
blood.
מִדָּֽם׃middāmmee-DAHM

Chords Index for Keyboard Guitar