Index
Full Screen ?
 

Nehemiah 13:19 in Nepali

ନିହିମିୟା 13:19 Nepali Bible Nehemiah Nehemiah 13

Nehemiah 13:19
जब शबाथको अघि यरूशलेमको द्वारमा अन्धकार हुँदै थियो। मैले ढोका बन्द गर्ने आदेश दिएँ। विश्राम नसिद्धिए सम्म ती ढोका नखोल्ने आदेश दिएँ। अनि मैले ढोकाहरूमा मेरा केही मानिसहरूलाई बसाएँ, जसद्वारा विश्राम दिनमा कुनै पनि भारीहरू शहरमा पस्न नपाओस्।

And
it
came
to
pass,
וַיְהִ֡יwayhîvai-HEE
that
when
כַּֽאֲשֶׁ֣רkaʾăšerka-uh-SHER
gates
the
צָֽלֲלוּ֩ṣālălûtsa-luh-LOO
of
Jerusalem
שַֽׁעֲרֵ֨יšaʿărêsha-uh-RAY
began
to
be
dark
יְרֽוּשָׁלִַ֜םyĕrûšālaimyeh-roo-sha-la-EEM
before
לִפְנֵ֣יlipnêleef-NAY
the
sabbath,
הַשַּׁבָּ֗תhaššabbātha-sha-BAHT
I
commanded
וָאֹֽמְרָה֙wāʾōmĕrāhva-oh-meh-RA
that
the
gates
וַיִּסָּֽגְר֣וּwayyissāgĕrûva-yee-sa-ɡeh-ROO
shut,
be
should
הַדְּלָת֔וֹתhaddĕlātôtha-deh-la-TOTE
and
charged
וָאֹ֣מְרָ֔הwāʾōmĕrâva-OH-meh-RA
that
אֲשֶׁר֙ʾăšeruh-SHER
not
should
they
לֹ֣אlōʾloh
be
opened
יִפְתָּח֔וּםyiptāḥûmyeef-ta-HOOM
till
עַ֖דʿadad
after
אַחַ֣רʾaḥarah-HAHR
the
sabbath:
הַשַּׁבָּ֑תhaššabbātha-sha-BAHT
servants
my
of
some
and
וּמִנְּעָרַ֗יûminnĕʿārayoo-mee-neh-ah-RAI
set
הֶֽעֱמַ֙דְתִּי֙heʿĕmadtiyheh-ay-MAHD-TEE
at
I
עַלʿalal
the
gates,
הַשְּׁעָרִ֔יםhaššĕʿārîmha-sheh-ah-REEM
that
there
should
no
לֹֽאlōʾloh
burden
יָב֥וֹאyābôʾya-VOH
be
brought
in
מַשָּׂ֖אmaśśāʾma-SA
on
the
sabbath
בְּי֥וֹםbĕyômbeh-YOME
day.
הַשַּׁבָּֽת׃haššabbātha-sha-BAHT

Chords Index for Keyboard Guitar