तीतस 3:15
ती सबै जो मसित छन् तिमीलाई प्रणाम जनाएका छन्। त्यहाँका ती मानिसहरू सबैलाई जो विश्वासमा प्रेम गर्छन्, हाम्रो अभिवादन छ।तिमीहरू सबै प्रति परमेश्वरबाट अनुग्रह रहोस्।
All are | Ἀσπάζονταί | aspazontai | ah-SPA-zone-TAY |
that | σε | se | say |
with | οἱ | hoi | oo |
me | μετ' | met | mate |
salute | ἐμοῦ | emou | ay-MOO |
thee. | πάντες | pantes | PAHN-tase |
Greet | Ἄσπασαι | aspasai | AH-spa-say |
τοὺς | tous | toos | |
love that them | φιλοῦντας | philountas | feel-OON-tahs |
us | ἡμᾶς | hēmas | ay-MAHS |
in | ἐν | en | ane |
the faith. | πίστει | pistei | PEE-stee |
ἡ | hē | ay | |
Grace | χάρις | charis | HA-rees |
be with | μετὰ | meta | may-TA |
you | πάντων | pantōn | PAHN-tone |
all. | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
Amen. | ἀμήν. | amēn | ah-MANE |