भजनसंग्रह 68:18
उहाँ उच्च पर्वत माथि-माथि जानु भयो। ती मानिसहरूसित जो उहाँका विरूद्ध भए कैदीहरूको लहरलाई पथ-निर्देश गर्दै पुरूषहरूबाट उपहार लिनलाई, परमप्रभु परमेश्वर त्यहाँ रहनलाई जानु भयो।
Thou hast ascended | עָ֘לִ֤יתָ | ʿālîtā | AH-LEE-ta |
on high, | לַמָּר֨וֹם׀ | lammārôm | la-ma-ROME |
captivity led hast thou | שָׁ֘בִ֤יתָ | šābîtā | SHA-VEE-ta |
captive: | שֶּׁ֗בִי | šebî | SHEH-vee |
thou hast received | לָקַ֣חְתָּ | lāqaḥtā | la-KAHK-ta |
gifts | מַ֭תָּנוֹת | mattānôt | MA-ta-note |
men; for | בָּאָדָ֑ם | bāʾādām | ba-ah-DAHM |
yea, for the rebellious | וְאַ֥ף | wĕʾap | veh-AF |
also, | ס֝וֹרְרִ֗ים | sôrĕrîm | SOH-reh-REEM |
Lord the that | לִשְׁכֹּ֤ן׀ | liškōn | leesh-KONE |
God | יָ֬הּ | yāh | ya |
might dwell | אֱלֹהִֽים׃ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |