Psalm 66:16
तिमीहरू सबैले परमेश्वरको उपासना गरिरहने छौ। आऊ, अनि म तिमीहरूलाई भन्ने छु परमेश्वरले मेरो निम्ति के गर्नुभयो।
Psalm 66:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
American Standard Version (ASV)
Come, and hear, all ye that fear God, And I will declare what he hath done for my soul.
Bible in Basic English (BBE)
Come, give ear to me, all you God-fearing men, so that I may make clear to you what he has done for my soul.
Darby English Bible (DBY)
Come, hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
Webster's Bible (WBT)
Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
World English Bible (WEB)
Come, and hear, all you who fear God. I will declare what he has done for my soul.
Young's Literal Translation (YLT)
Come, hear, all ye who fear God, And I recount what he did for my soul.
| Come | לְכֽוּ | lĕkû | leh-HOO |
| and hear, | שִׁמְע֣וּ | šimʿû | sheem-OO |
| all | וַ֭אֲסַפְּרָה | waʾăsappĕrâ | VA-uh-sa-peh-ra |
| fear that ye | כָּל | kāl | kahl |
| God, | יִרְאֵ֣י | yirʾê | yeer-A |
| declare will I and | אֱלֹהִ֑ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| what | אֲשֶׁ֖ר | ʾăšer | uh-SHER |
| he hath done | עָשָׂ֣ה | ʿāśâ | ah-SA |
| for my soul. | לְנַפְשִֽׁי׃ | lĕnapšî | leh-nahf-SHEE |
Cross Reference
भजनसंग्रह 34:11
केटा-केटीहरू मलाई ध्यान देऊ, म तिमीहरूलाई परमेश्वरको आदर गर्ने तरिका सिकाउनेछु।
1 यूहन्ना 1:3
अब हामी तिमीहरुलाई हामीले देखेका अनि सुनेको कुराहरु भन्छौं। किनभने हामी चाहन्छौ कि हामीसित तिमीहरुको सङ्गति रहोस्। सङ्गति जो हामी एक साथ सहभोग गर्छौ त्यो पिता परमेश्वर अनि उनको पुत्र येशू ख्रीष्टसित हुन्छ।
1 तिमोथी 1:15
म जे भन्दैछु त्यो सत्य हो अनि तिमीले यसलाई पूर्णरूपले स्वीकार गर्नुपर्छः ख्रीष्ट येशू पापीहरूलाई बचाउनु यस संसारमा आउनुभयो। म पापीहरूमा पनि महापापी हुँ।
1 कोरिन्थी 15:8
सबैभन्दा पछि ख्रीष्ट मकहाँ देखा पर्नु भयो। म स्वभाविक समय भन्दा पहिल्यै जन्मेको बालक जस्तो थिए।
मलाकी 3:16
परमेश्वरका भक्तहरूले एक-अर्कामा कुरा गरे जुन परमेश्वरले सुन्नुभयो। उहाँसंग एउटा पुस्तक छ जुन पुस्तकमा परमेश्वरका भक्तहरूको नाउँ छन् ती उनीहरू नै हुन् जसले परमेश्वरको नाउँको सम्मान गर्छन्।
भजनसंग्रह 71:24
मेरो जिब्रोले तपाईंको धार्मिक कार्यहरूको विषयमा सदा-सर्वदा गीत गाउने छ। अनि ती मानिसहरू ज-जसले मलाई मार्न चाहन्छन्। तिनीहरू परास्त र अपमानित हुनेछन्।
भजनसंग्रह 71:20
यद्यापि तपाईंले मलाई नै यति धेरै देख्ने बनाउनु भयो, तपाईंले मलाई ती सबै कष्टहरूबाट बचाउनु भयो अनि मलाई जिउँदो राख्नुभयो। यद्यपि म धेरै गहिरोमा डुबें तपाईंले मलाई मेरा कष्टहरूबाट माथि उठाउनु भयो।
भजनसंग्रह 71:18
अब म बूढो भएँ अनि मेरा केश सेता छन् तर म जान्दछु तपाईंले मलाई त्याग्नु हुने छैन, परमेश्वर। म प्रत्येक भावी पुस्तालाई तपाईंको शक्ति र महानता बारेमा बताउने छु।
भजनसंग्रह 71:15
तपाईं कति असल हुनुहुन्छ भनेर म मानिसहरूलाई भन्नेछु। एकपल्ट मात्र होइन धेरै पल्ट तपाईंले मलाई बचाएको कुरो म तिनीहरूलाई भन्नेछु। ती समयहरूको गन्ती नै छैन।
भजनसंग्रह 66:5
परमेश्वरले गर्नु भएको कामहरू हेर! ती कुराहरूले हामीलाई छक्क पार्छ।
भजनसंग्रह 34:2
नम्र मानिसहरू! सुन र खुशी बन। मेरो प्राणले परमप्रभुको विषयमा घमण्ड गर्दछ।
भजनसंग्रह 32:5
तर त्यसपछि मैले आफ्ना सारा पापहरू परमप्रभु समक्ष स्वीकार गर्ने निर्णय लिएँ। परमप्रभु, मैले आफ्ना पापहरू तपाईंलाई भनें। मेरा दोषहरू तपाईं देखि कुनै पनि लुकाइँन। अनि तपाईंले मेरो सारा पापहरू क्षमा गरिदिनु भयो!
भजनसंग्रह 22:23
सम्पूर्ण मानिसहरू ज-जसले उहाँको प्रशंसा गर्दछन् परमप्रभुको प्रशंसा गर। हे इस्राएल का सन्तान हो, परमप्रभुलाई सम्मान देखाऊ। हे, इस्राएल का मानिसहरू! परमप्रभुको डर मान र सम्मान गर।