Psalm 30:10
हे परमप्रभु, मेरो प्रार्थना सुन्नुहोस् र मप्रति कृपादृष्टि राख्नुहोस्! हे परमप्रभु, मलाई साथ दिनुहोस्!”
Psalm 30:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper.
American Standard Version (ASV)
Hear, O Jehovah, and have mercy upon me: Jehovah, be thou my helper.
Bible in Basic English (BBE)
Give ear to me, O Lord, and have mercy on me: Lord, be my helper.
Darby English Bible (DBY)
Hear, O Jehovah, and be gracious unto me; Jehovah, be my helper.
Webster's Bible (WBT)
What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
World English Bible (WEB)
Hear, Yahweh, and have mercy on me. Yahweh, be my helper."
Young's Literal Translation (YLT)
Hear, O Jehovah, and favour me, O Jehovah, be a helper to me.'
| Hear, | שְׁמַע | šĕmaʿ | sheh-MA |
| O Lord, | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| and have mercy | וְחָנֵּ֑נִי | wĕḥonnēnî | veh-hoh-NAY-nee |
| Lord, me: upon | יְ֝הוָה | yĕhwâ | YEH-va |
| be | הֱֽיֵה | hĕyē | HAY-yay |
| thou my helper. | עֹזֵ֥ר | ʿōzēr | oh-ZARE |
| לִֽי׃ | lî | lee |
Cross Reference
भजनसंग्रह 54:4
हेर, मेरो परमेश्वरले मलाई बचाउँनु हुनेछ। मेरो स्वामीले मलाई साथ दिनुहुनेछ।
भजनसंग्रह 27:7
हे परमप्रभु, मेरो बिन्ती सुन्नुहोस्। मलाई जवाफ दिनुहोस्। मलाई कृपादान गर्नुहोस्।
भजनसंग्रह 28:7
परमप्रभु मेरो शक्ति हुनुहुन्छ। उहाँ मेरो ढाल हुनुहुन्छ, म उहाँमाथि भरोसा गर्छु, म खुशी छु र उहाँको प्रशंसाको गीत गाउँछु।
भजनसंग्रह 51:1
हे परमेश्वर, मतर्फ कृपालु हुनुहोस्, किनभने तपाईंको दायालु कृपादृष्टिले, तपाईंको महान् अनुग्रहले मेरा सारा पापहरू मेटाई दिनुहोस्।
भजनसंग्रह 143:1
हे परमप्रभु, मेरो प्रार्थना सुनीदिनुहोस्। मेरो प्रार्थनामा ध्यान दिनुहोस् र त्यसपछि मेरो प्रार्थनाको जवाफ दिनुहोस्। तपाईंको सत्यता र विश्वासयोग्यता मलाई दर्शाउनुहोस्।
भजनसंग्रह 143:7
परमप्रभु चाँडो गरेर मलाई जवाफ दिनुहोस्! मैले आफ्नो आँट हराएँ। मदेखि टाढा नभाग्नु होस्। मलाई मर्नबाट जोगाउनु होस् र ती मरेर चिहानमा सुतिरहेको मध्ये एउटा हुन नदिनु होस्।