Index
Full Screen ?
 

भजनसंग्रह 2:12

भजनसंग्रह 2:12 नेपाली बाइबल भजनसंग्रह भजनसंग्रह 2

भजनसंग्रह 2:12
तिमीहरूले परमप्रभुको पुत्रको भक्त हुँ भन्ने देखाऊ। यदि तिमीहरूले त्यसो गरेनौ भने उहाँ क्रोधित हुनुहुनेछ र तिमीहरू सबैलाई ध्वंश पार्नु हुनेछ। जसले परमप्रभुमाथि विश्वास गर्दछन् उनीहरू सुखी हुन्छन्। तर अन्य मानिसहरू होशियार हुनु पर्नेछ। परमप्रभु आफ्नो क्रोध देखाउन तयार हुनुहुन्छ।

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தரின் வழி உத்தமர்களுக்குப் பாதுகாப்பு, அக்கிரமக்காரர்களுக்கோ கலக்கம்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் நல்லவர்களைப் பாதுகாக்கிறார். ஆனால் தவறு செய்பவர்களையோ கர்த்தர் அழிக்கிறார்.

Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவரின் வழி நல்லார்க்கு அரணாகும்; தீமை செய்வோர்க்கோ அது அழிவைத் தரும்.⁾

நீதிமொழிகள் 10:28நீதிமொழிகள் 10நீதிமொழிகள் 10:30

King James Version (KJV)
The way of the LORD is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity.

American Standard Version (ASV)
The way of Jehovah is a stronghold to the upright; But it is a destruction to the workers of iniquity.

Bible in Basic English (BBE)
The way of the Lord is a strong tower for the upright man, but destruction to the workers of evil.

Darby English Bible (DBY)
The way of Jehovah is strength to the perfect [man], but destruction to the workers of iniquity.

World English Bible (WEB)
The way of Yahweh is a stronghold to the upright, But it is a destruction to the workers of iniquity.

Young’s Literal Translation (YLT)
The way of Jehovah `is’ strength to the perfect, And ruin to workers of iniquity.

நீதிமொழிகள் Proverbs 10:29
கர்த்தரின் வழி உத்தமர்களுக்கு அரண்; அக்கிரமக்காரருக்கோ கலக்கம்.
The way of the LORD is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity.

The
way
מָע֣וֹזmāʿôzma-OZE
of
the
Lord
לַ֭תֹּםlattōmLA-tome
is
strength
דֶּ֣רֶךְderekDEH-rek
upright:
the
to
יְהוָ֑הyĕhwâyeh-VA
but
destruction
וּ֝מְחִתָּ֗הûmĕḥittâOO-meh-hee-TA
workers
the
to
be
shall
לְפֹ֣עֲלֵיlĕpōʿălêleh-FOH-uh-lay
of
iniquity.
אָֽוֶן׃ʾāwenAH-ven
Kiss
נַשְּׁקוּnaššĕqûna-sheh-KOO
the
Son,
בַ֡רbarvahr
lest
פֶּןpenpen
he
be
angry,
יֶאֱנַ֤ף׀yeʾĕnapyeh-ay-NAHF
perish
ye
and
וְתֹ֬אבְדוּwĕtōʾbĕdûveh-TOH-veh-doo
from
the
way,
דֶ֗רֶךְderekDEH-rek
when
כִּֽיkee
wrath
his
יִבְעַ֣רyibʿaryeev-AR
is
kindled
כִּמְעַ֣טkimʿaṭkeem-AT
but
a
little.
אַפּ֑וֹʾappôAH-poh
Blessed
אַ֝שְׁרֵ֗יʾašrêASH-RAY
all
are
כָּלkālkahl
they
that
put
their
trust
ח֥וֹסֵיḥôsêHOH-say
in
him.
בֽוֹ׃voh

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தரின் வழி உத்தமர்களுக்குப் பாதுகாப்பு, அக்கிரமக்காரர்களுக்கோ கலக்கம்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் நல்லவர்களைப் பாதுகாக்கிறார். ஆனால் தவறு செய்பவர்களையோ கர்த்தர் அழிக்கிறார்.

Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவரின் வழி நல்லார்க்கு அரணாகும்; தீமை செய்வோர்க்கோ அது அழிவைத் தரும்.⁾

நீதிமொழிகள் 10:28நீதிமொழிகள் 10நீதிமொழிகள் 10:30

King James Version (KJV)
The way of the LORD is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity.

American Standard Version (ASV)
The way of Jehovah is a stronghold to the upright; But it is a destruction to the workers of iniquity.

Bible in Basic English (BBE)
The way of the Lord is a strong tower for the upright man, but destruction to the workers of evil.

Darby English Bible (DBY)
The way of Jehovah is strength to the perfect [man], but destruction to the workers of iniquity.

World English Bible (WEB)
The way of Yahweh is a stronghold to the upright, But it is a destruction to the workers of iniquity.

Young’s Literal Translation (YLT)
The way of Jehovah `is’ strength to the perfect, And ruin to workers of iniquity.

நீதிமொழிகள் Proverbs 10:29
கர்த்தரின் வழி உத்தமர்களுக்கு அரண்; அக்கிரமக்காரருக்கோ கலக்கம்.
The way of the LORD is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity.

The
way
מָע֣וֹזmāʿôzma-OZE
of
the
Lord
לַ֭תֹּםlattōmLA-tome
is
strength
דֶּ֣רֶךְderekDEH-rek
upright:
the
to
יְהוָ֑הyĕhwâyeh-VA
but
destruction
וּ֝מְחִתָּ֗הûmĕḥittâOO-meh-hee-TA
workers
the
to
be
shall
לְפֹ֣עֲלֵיlĕpōʿălêleh-FOH-uh-lay
of
iniquity.
אָֽוֶן׃ʾāwenAH-ven

Chords Index for Keyboard Guitar