भजनसंग्रह 143:3
तर मेरो शत्रुहरूले मलाई खेदो गरिरहेछन्। तिनीहरूले मेरो जीवन मैला-फोहोरझैं अभिशप्त पारे। धेरै र्बष अगाडि मरेको मानिस सरह तिनीहरूले मलाई अन्धकार चिहानतिर धकेले।
For | כִּ֥י | kî | kee |
the enemy | רָ֘דַ֤ף | rādap | RA-DAHF |
hath persecuted | אוֹיֵ֨ב׀ | ʾôyēb | oh-YAVE |
my soul; | נַפְשִׁ֗י | napšî | nahf-SHEE |
down smitten hath he | דִּכָּ֣א | dikkāʾ | dee-KA |
my life | לָ֭אָרֶץ | lāʾāreṣ | LA-ah-rets |
ground; the to | חַיָּתִ֑י | ḥayyātî | ha-ya-TEE |
he hath made me to dwell | הוֹשִׁיבַ֥נִי | hôšîbanî | hoh-shee-VA-nee |
darkness, in | בְ֝מַחֲשַׁכִּ֗ים | bĕmaḥăšakkîm | VEH-ma-huh-sha-KEEM |
as those that have been long | כְּמֵתֵ֥י | kĕmētê | keh-may-TAY |
dead. | עוֹלָֽם׃ | ʿôlām | oh-LAHM |