Psalm 106:19
ती मानिसहरूले होरेब पर्वतमा सुनको बाछो बनाएर तिनीहरूले त्यस मूर्तिलाई पूजा गरे!
Psalm 106:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
They made a calf in Horeb, and worshipped the molten image.
American Standard Version (ASV)
They made a calf in Horeb, And worshipped a molten image.
Bible in Basic English (BBE)
They made a young ox in Horeb, and gave worship to an image of gold.
Darby English Bible (DBY)
They made a calf in Horeb, and did homage to a molten image;
World English Bible (WEB)
They made a calf in Horeb, And worshiped a molten image.
Young's Literal Translation (YLT)
They make a calf in Horeb, And bow themselves to a molten image,
| They made | יַעֲשׂוּ | yaʿăśû | ya-uh-SOO |
| a calf | עֵ֥גֶל | ʿēgel | A-ɡel |
| Horeb, in | בְּחֹרֵ֑ב | bĕḥōrēb | beh-hoh-RAVE |
| and worshipped | וַ֝יִּשְׁתַּחֲו֗וּ | wayyištaḥăwû | VA-yeesh-ta-huh-VOO |
| the molten image. | לְמַסֵּכָֽה׃ | lĕmassēkâ | leh-ma-say-HA |
Cross Reference
प्रस्थान 32:4
हारूनले तिनीहरूबाट सुन लिए, पगालेर यसको एउटा बाछोको मूर्ति बनाए अनि उनले यसलाई सुनले मोहरी दिए।तब मानिसहरूले भने, “हे इस्राएल यिनीहरू तिमीहरूको देवताहरू हो जसले तिमीहरूलाई मिश्र बाहिर ल्याए।”
प्रस्थान 32:35
यसर्थ परमप्रभुले मानिसहरूमाथि डरलाग्दो बिमार खन्याई दिनु भयो। उहाँले यसो गर्नु भयो किनभने हारूनले अगुवाइ गरेका मानिसहरूले एउटा सुनका बाछो बनाएका थिए।
व्यवस्था 9:8
होरेब पर्वतमाथि तिमीहरूले परमप्रभुलाई यति क्रोधित तुल्यायौ उहाँले तिमीहरूलाई नष्ट पार्नु हुनेथियो।
व्यवस्था 9:12
त्यसपछि परमप्रभुले मलाई भन्नुभयो, ‘उठ अनि चाँडै तल गई हाल। तिमीले मिश्रदेशबाट ल्याएका मानिसहरू आफैं नष्ट भइरहेका छन्। यति चाँडै तिनीहरूले मेरो आज्ञाहरू पालन गर्नु छोडे। तिनीहरूले सुन पगालेर आफ्नो निम्ति मूर्ति बनाएका छन्।’
व्यवस्था 9:21
तिमीहरूले बनाएको भयानक बाछाको मूर्ति मैले आगोमा जलाए, टुक्रा-टुक्रा पारेर धुलो बनाएँ अनि त्यसपछि पर्वतबाट बगेर आएको खोलामा बगाई दिएँ।
नहेम्याह 9:18
जब तिनीहरूले स्वयंका निम्ति धातु निर्मित बाछा को मूर्ति बनाए। अनि तिनीहरूले भने, ‘यो तिमीहरूको देवता हो जसले तिमीहरूलाई मिश्रदेश बाहिर ल्याए जब तिनीहरूले तपाईंको विरूद्ध डरलाग्दा कुराहरू गरे।’
प्रेरित 7:41
यसकारणले मानिसहरूले बाछो जस्तो देखिने एउटा मूर्ति बनाए। त्यसपछि तिनीहरूले त्यसलाई बलिहरू चढाए। मानिसहरू आफ्नै हातले त्यस्तो चीज बनायौं भनेर अत्यन्त खुशी थिए।
1 कोरिन्थी 10:7
तिनीहरूमा कोही मानिसहरूले जस्तो मूर्ति पूजा नगर। शास्त्रमा यो लेखिएकै छः “मानिसहरू खानालाई र पिउनलाई बसे। अनि नाच्नलाई उठे।”