Proverbs 31:25
तिनी बलीयी अनि मर्यादित छिन्, तिनले भविष्यलाई हेरेर ढुक्क भएर हाँस्न सक्छिन्।
Proverbs 31:25 in Other Translations
King James Version (KJV)
Strength and honour are her clothing; and she shall rejoice in time to come.
American Standard Version (ASV)
Strength and dignity are her clothing; And she laugheth at the time to come.
Bible in Basic English (BBE)
Strength and self-respect are her clothing; she is facing the future with a smile.
Darby English Bible (DBY)
Strength and dignity are her clothing, and she laugheth [at] the coming day.
World English Bible (WEB)
Strength and dignity are her clothing. She laughs at the time to come.
Young's Literal Translation (YLT)
Strength and honour `are' her clothing, And she rejoiceth at a latter day.
| Strength | עֹז | ʿōz | oze |
| and honour | וְהָדָ֥ר | wĕhādār | veh-ha-DAHR |
| are her clothing; | לְבוּשָׁ֑הּ | lĕbûšāh | leh-voo-SHA |
| rejoice shall she and | וַ֝תִּשְׂחַ֗ק | wattiśḥaq | VA-tees-HAHK |
| in time | לְי֣וֹם | lĕyôm | leh-YOME |
| to come. | אַחֲרֽוֹן׃ | ʾaḥărôn | ah-huh-RONE |
Cross Reference
1 पत्रुस 5:5
हे युवकहरु, तिमीहरुलाई पनि मेरो केही भन्नु छ। तिमीहरुले अग्रजहरुको अधीन स्वीकार गर्नु पर्छ। तिमीहरु सबै एक अर्कामा अत्यन्त विनम्र हुनुपर्छ।“परमेश्वर अहँकारी मानिसहरुको विरुद्ध हुनुहुन्छ, तर उहाँले विनम्र मानिसहरुलाई अनुग्रह प्रदान गर्नुहुन्छ।
एफिसी 4:24
तिमीहरू नयाँ मानिस बनिनु पर्छ जस्तो विश्वास अनुसार धर्मी र पवित्र जीवन बाँच्न परमेश्वरले तिमीहरूलाई आफ्नै अनुरूपमा सिर्जनु भएको छ।
रोमी 13:14
त्यसको सट्टामा आफूले प्रभु येसू ख्रीष्ट झैं होऊ। आफ्नो पापमय स्वभाव र पापमय इच्छाहरूलाई सन्तुष्टी नदेऊ।
यशैया 65:13
यसकारण परमप्रभु मेरो मालिकले यी कुराहरू भन्नुभयो। “मेरा दासहरूले खानेछन्। तर तिमीहरू दुष्ट मानिसहरू भने भोको हुनेछौ। मेरा दासहरूले पिउनेछन् तर दुष्ट मानिसहरू तिर्खाउनेछन्। मेरा दासहरू खुशी हुनेछन्, तर दुष्ट मानिसहरू लज्जित हुनेछन्।
यशैया 61:10
“परमप्रभुले मलाई अत्यन्त खुशी पार्नुभयो। म सम्पूर्णमा परमेश्वरमा खुशी मनाउँनेछु। परमेश्वरले उद्धारको पोषाक मलाई लगाइदिनुभयो। ती पोषाकहरू अत्यन्तै सुन्दर छन् जुन विवाहको उपलक्ष्यमा मानिसहरू लगाउँछन्। परमप्रभुले धार्मिकताको पोषक मलाई लगाई दिनुभयो त्यो पोषक स्त्रीहरूले विवाहमा लगाउने जस्तो सुन्दर छ।
भजनसंग्रह 132:16
म उनको पूजाहारीहरूलाई पनि उद्धारको वस्त्र पहिर्याउनेछु। अनि मेरा भक्तजनहरू यहाँ अत्यन्त खुशी हुनेछन्।
भजनसंग्रह 132:9
हे परमप्रभु, तपाईंका पूजाहारीहरू धार्मिकताको पोशाकमा छन्, तपाईंका भक्तजनहरू आनन्दित छन्।
भजनसंग्रह 97:11
धर्मी मानिसहरूमा उज्यालो र खुशीयाली चम्कन्छ।
अय्यूब 40:10
यदि तिमी परमेश्वर जस्तो छौ भने तब तिमी घमण्ड गर्न सक्दछौ। यदि तिमी परमेश्वर जस्तो छौ भने तब तिमीले महिमा र सम्मान लुगा जस्तै लगाउन सक्छौ।
अय्यूब 29:14
धार्मिकता मेरो लागि पोषाक थियो, निष्पक्षता मेरो लुगा र फेटा थियो।
1 तिमोथी 2:10
तर तिनीहरूले आफूलाई असल कामहरूले सजाउनु पर्छ। यो ती स्त्रीहरूलाई उपयुक्त हुन्छ जसले भन्छन् कि तिनीहरू परमेश्वरको पूजा गर्छन्।
मत्ती 25:20
पाँच तोडा पाउने नोकर पैसा लिएर मालिककहाँ आयो। त्यसले भन्यो, ‘महाशय, तपाईंले मलाई पाँच तोडा विश्वास गरेर जिम्म दिनुभएको थियो। यसकारण अरू पाँच तोडा कमाउनलाई मैले ती रूपियाँ काममा लगाएँ।’