हितोपदेश 26:8 in Nepali

नेपाली नेपाली बाइबल हितोपदेश हितोपदेश 26 हितोपदेश 26:8

Proverbs 26:8
मूर्खलाई सम्मान गर्नु त्यति नै खराब हो जति एउटा घुयेंत्रोमा ढुङ्गा बाँध्नु हो।

Proverbs 26:7Proverbs 26Proverbs 26:9

Proverbs 26:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
As he that bindeth a stone in a sling, so is he that giveth honour to a fool.

American Standard Version (ASV)
As one that bindeth a stone in a sling, So is he that giveth honor to a fool.

Bible in Basic English (BBE)
Giving honour to a foolish man is like attempting to keep a stone fixed in a cord.

Darby English Bible (DBY)
As a bag of gems in a stoneheap, so is he that giveth honour to a fool.

World English Bible (WEB)
As one who binds a stone in a sling, So is he who gives honor to a fool.

Young's Literal Translation (YLT)
As one who is binding a stone in a sling, So `is' he who is giving honour to a fool.

As
he
that
bindeth
כִּצְר֣וֹרkiṣrôrkeets-RORE
a
stone
אֶ֭בֶןʾebenEH-ven
in
a
sling,
בְּמַרְגֵּמָ֑הbĕmargēmâbeh-mahr-ɡay-MA
so
כֵּןkēnkane
is
he
that
giveth
נוֹתֵ֖ןnôtēnnoh-TANE
honour
לִכְסִ֣ילliksîlleek-SEEL
to
a
fool.
כָּבֽוֹד׃kābôdka-VODE

Cross Reference

हितोपदेश 26:1
ग्रीष्म ऋतुमा हिउँ र्बषनु राम्रो होइन, बाली काटूने समयमा पानी र्बषनु ठीक होइन अनि त्यसरी नै मूर्खलाई सम्मान गर्नु अनुचित हो।

हितोपदेश 30:22
एकजना कमारा जो राजा हुन्छ अनि एकजना मूर्ख जो खाएर टन्न अघाउँछ।

हितोपदेश 19:10
मूर्ख धनी हुनुहुँदैन यस्तै प्रकार एकजना नोकरले राजकुमारमाथि शासन गर्नु हुँदैन।