गन्ती 8:2
“हारूनलाई भन जब तिमी बत्तीहरू जलाउँछौ, सातवटा बत्तीहरूले सामदानको अघिको क्षेत्रमा प्रकाश पार्नु पर्छ।”
Speak | דַּבֵּר֙ | dabbēr | da-BARE |
unto | אֶֽל | ʾel | el |
Aaron, | אַהֲרֹ֔ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
and say | וְאָֽמַרְתָּ֖ | wĕʾāmartā | veh-ah-mahr-TA |
unto | אֵלָ֑יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
lightest thou When him, | בְּהַעֲלֹֽתְךָ֙ | bĕhaʿălōtĕkā | beh-ha-uh-loh-teh-HA |
אֶת | ʾet | et | |
lamps, the | הַנֵּרֹ֔ת | hannērōt | ha-nay-ROTE |
the seven | אֶל | ʾel | el |
lamps | מוּל֙ | mûl | mool |
light give shall | פְּנֵ֣י | pĕnê | peh-NAY |
over against | הַמְּנוֹרָ֔ה | hammĕnôrâ | ha-meh-noh-RA |
יָאִ֖ירוּ | yāʾîrû | ya-EE-roo | |
שִׁבְעַ֥ת | šibʿat | sheev-AT | |
the candlestick. | הַנֵּרֽוֹת׃ | hannērôt | ha-nay-ROTE |